﻿1
00:02:00,000 --> 00:02:04,470
东京电视台
六本木3丁目迁移企划

2
00:02:01,250 --> 00:02:04,550
电视剧sp

3
00:02:04,860 --> 00:02:09,450
凑佳苗悬疑小说
望乡

4
00:02:24,110 --> 00:02:26,110
好漂亮

5
00:02:26,110 --> 00:02:28,060
打扮得这么漂亮 要去哪

6
00:02:28,800 --> 00:02:32,150
妈妈 我不是说了嘛

7
00:02:32,150 --> 00:02:35,420
吃饭要专心 不要随意走动

8
00:02:38,150 --> 00:02:41,740
看 又掉的满地都是

9
00:02:54,540 --> 00:02:56,410
我跟你说了多少遍看好妈妈

10
00:02:56,470 --> 00:02:57,400
让她把饭吃完

11
00:02:57,740 --> 00:03:01,350
让她自己待一会儿 没关系的

12
00:03:01,600 --> 00:03:06,240
又说这话 要是像上次那样跑到外面走丢了怎么办

13
00:03:09,340 --> 00:03:12,580
我也就3个月出门一趟

14
00:03:12,810 --> 00:03:15,680
你偶尔照顾她一下不行吗

15
00:03:17,020 --> 00:03:17,930
知道了

16
00:03:18,510 --> 00:03:20,660
今天我会带她去医院的

17
00:03:24,340 --> 00:03:25,700
浓妆艳抹的 怎么了

18
00:03:25,790 --> 00:03:27,300
这么来劲

19
00:03:28,170 --> 00:03:30,940
是吗 哪有

20
00:03:31,720 --> 00:03:34,370
对了 作家桂木笙子要来了吧

21
00:03:34,630 --> 00:03:36,940
她真的是你姐姐吗

22
00:03:38,360 --> 00:03:39,390
是啊

23
00:03:40,210 --> 00:03:42,770
可是她一次都没到家里来过

24
00:03:43,670 --> 00:03:45,820
我在学校说的时候 人家以为我撒谎呢

25
00:03:46,930 --> 00:03:48,470
你在学校说了？

26
00:03:48,860 --> 00:03:49,170
嗯

27
00:03:49,660 --> 00:03:52,000
这种事情不要轻易到处张扬

28
00:03:52,000 --> 00:03:55,640
那有什么关系 亲戚是名人 让我得意一下嘛

29
00:03:57,920 --> 00:03:59,350
我问你去哪

30
00:04:01,210 --> 00:04:04,130
我稍微出去一下 别担心

31
00:04:06,680 --> 00:04:08,780
坐这里

32
00:04:14,480 --> 00:04:15,340
你会回来的吧

33
00:04:17,060 --> 00:04:19,780
晚上就回来

34
00:04:22,210 --> 00:04:23,770
姐姐你去哪

35
00:04:31,600 --> 00:04:32,890
市民会馆

36
00:04:34,150 --> 00:04:37,570
我们这个岛要跟对岸的城市合并成一个市

37
00:04:39,200 --> 00:04:41,540
不过对妈妈来说这种事情无所谓吧

38
00:04:43,250 --> 00:04:45,840
还有 我不是姐姐

39
00:04:45,840 --> 00:04:47,450
我是妹妹美里

40
00:04:49,010 --> 00:04:52,180
笙子姐姐不是已经20年没回来了吗

41
00:04:53,990 --> 00:04:57,220
因为拜托她在闭市仪式上演讲才回来

42
00:04:57,220 --> 00:04:58,500
也真是够了

43
00:04:59,210 --> 00:05:03,920
可是连个电话都没有 那家伙打算回家吗

44
00:05:05,080 --> 00:05:09,610
笙子 会回来吗

45
00:05:13,660 --> 00:05:14,880
我走了

46
00:05:21,430 --> 00:05:28,070
本次我市将与对岸的中濑户市合并为西濑户市

47
00:05:23,560 --> 00:05:25,420
（白纲岛市 闭市仪式）

48
00:05:28,340 --> 00:05:34,440
今天白纲岛将翻开历史新篇章

49
00:05:34,920 --> 00:05:37,680
对于养育我们成长的这座岛

50
00:05:38,430 --> 00:05:41,140
我们不禁表示深深的感谢

51
00:05:42,010 --> 00:05:47,960
下面有请著名小说家桂木笙子老师发言

52
00:05:48,190 --> 00:05:52,700
桂子老师生于本岛撰写了多部传世佳作

53
00:05:52,890 --> 00:05:54,910
有请桂木老师

54
00:06:17,840 --> 00:06:21,700
大家好 我是桂木笙子

55
00:06:23,370 --> 00:06:26,280
我作为岛民的一员深爱这座岛

56
00:06:26,880 --> 00:06:29,660
寄思乡之情于我的作品中

57
00:06:30,300 --> 00:06:32,160
请允许我读一段

58
00:06:34,600 --> 00:06:38,100
以海为母 以地为父

59
00:06:39,350 --> 00:06:43,720
集天地之精华培育而成的金灿灿的橘子

60
00:06:44,640 --> 00:06:46,490
它在嘴中泛开的酸味

61
00:06:47,070 --> 00:06:49,620
犹如我那青涩年华的记忆

62
00:06:49,950 --> 00:06:51,420
令人回味无穷

63
00:06:52,120 --> 00:06:56,760
故乡啊 我曾为你消逝的名字

64
00:06:57,560 --> 00:06:59,860
数夜流泪到天明

65
00:07:00,880 --> 00:07:02,560
深感自我的渺小

66
00:07:03,300 --> 00:07:08,250
数次紧握双拳留下深深指痕

67
00:07:08,600 --> 00:07:11,020
那就早点回来啊

68
00:07:13,680 --> 00:07:17,120
我深爱的故乡 也向离开的人们...

69
00:07:17,120 --> 00:07:19,860
那你就住到岛上交税啊

70
00:07:34,210 --> 00:07:37,190
也向离开的人们伸出了温暖的手

71
00:07:37,740 --> 00:07:40,540
说你也可以为我哭泣啊

72
00:07:42,160 --> 00:07:42,980
美里

73
00:07:44,020 --> 00:07:45,530
美里 等等

74
00:07:47,190 --> 00:07:49,040
你这么跟你姐姐说话合适吗

75
00:07:50,600 --> 00:07:52,040
我只是说出了心里话

76
00:07:52,150 --> 00:07:53,150
美里

77
00:07:54,930 --> 00:07:56,800
宫下你也来了啊

78
00:07:58,650 --> 00:08:01,210
那我们一起去吃个午饭吧

79
00:08:03,870 --> 00:08:05,820
你没听到刚才的话吗

80
00:08:06,400 --> 00:08:11,580
刚才？听说上条那里新开了一家拉面馆很不错

81
00:08:12,400 --> 00:08:14,280
居然买了旅游向导

82
00:08:14,280 --> 00:08:17,910
是啊 都20年了 变化很大

83
00:08:17,910 --> 00:08:19,340
店也多了

84
00:08:19,830 --> 00:08:22,000
对了 就是这里

85
00:08:22,320 --> 00:08:23,460
宫下 你知道吗

86
00:08:24,420 --> 00:08:25,630
知道知道 味道很不错

87
00:08:26,690 --> 00:08:27,540
我回去了

88
00:08:28,240 --> 00:08:29,820
妈妈还在家等我

89
00:08:30,830 --> 00:08:34,430
虽然有女儿和先生看着 我还是不放心

90
00:08:37,290 --> 00:08:39,240
那我也回去吧

91
00:08:39,970 --> 00:08:41,720
宫下 我们改地方 回家去

92
00:08:45,470 --> 00:08:48,600
＜橘子花＞

93
00:08:54,970 --> 00:08:59,620
对了 我们家很早之前转手的种橘子的那块地

94
00:08:59,620 --> 00:09:03,940
说是遗蹟的那块 重新开发了吧

95
00:09:04,420 --> 00:09:06,170
想看看现在什么样了

96
00:09:08,010 --> 00:09:09,740
好 那我们绕去那边吧

97
00:09:10,450 --> 00:09:12,060
又不是来游山玩水

98
00:09:12,250 --> 00:09:13,700
为什么绕去那边

99
00:09:13,960 --> 00:09:15,760
那是我充满回忆的地方

100
00:09:16,840 --> 00:09:19,900
最后 三个橘园都卖了吧

101
00:09:20,260 --> 00:09:21,740
真是伤感

102
00:09:22,240 --> 00:09:23,400
你说什么风凉话

103
00:09:23,900 --> 00:09:26,680
我跟妈妈哪还忙得过来

104
00:09:28,040 --> 00:09:28,950
抱歉 抱歉

105
00:09:29,940 --> 00:09:32,070
听说你先生在农协上班

106
00:09:32,580 --> 00:09:36,190
安安稳稳的真好

107
00:09:37,060 --> 00:09:38,590
真是站着说话不腰疼

108
00:09:39,040 --> 00:09:41,800
你挣版税都挣不过来了吧

109
00:09:41,840 --> 00:09:43,480
哪有那么多

110
00:09:45,010 --> 00:09:45,830
那是多少

111
00:09:46,530 --> 00:09:47,550
美里

112
00:09:48,660 --> 00:09:54,660
我只是怀念我们俩还有妈妈一起摘橘子的时光而已

113
00:09:54,890 --> 00:09:55,800
就我们3个？

114
00:09:56,940 --> 00:09:58,870
不是还有健一哥吗

115
00:10:01,310 --> 00:10:04,560
健一啊 他也在啊

116
00:10:06,940 --> 00:10:07,600
说得轻巧

117
00:10:08,540 --> 00:10:10,420
你们两还私奔过 现在撇得真干净

118
00:10:10,870 --> 00:10:13,290
别这么计较 都20年过去了

119
00:10:13,290 --> 00:10:15,580
哪怕20年过去了 有些事也不可原谅

120
00:10:16,630 --> 00:10:20,390
宫下就因为你这样 姐姐才被东京的男人拐走了

121
00:10:21,900 --> 00:10:23,880
别说我了

122
00:10:23,960 --> 00:10:27,820
就说是的 宫下结婚了吧

123
00:10:27,880 --> 00:10:29,000
是啊 托你的福

124
00:10:29,960 --> 00:10:33,890
我老婆还是你的粉丝 把报道剪下来给我看

125
00:10:33,890 --> 00:10:35,920
我明明不想看

126
00:10:36,120 --> 00:10:37,860
那真是个好人

127
00:10:39,020 --> 00:10:41,900
没跟我在一起 这样正好

128
00:10:43,700 --> 00:10:47,460
妈妈她神智还清醒的时候也是你的粉丝

129
00:10:48,660 --> 00:10:50,970
收集你的新闻报道

130
00:10:51,660 --> 00:10:55,500
你出书 她第一个买 发给邻居

131
00:10:56,230 --> 00:11:00,030
至少那个时候你得回来一趟吧

132
00:11:03,210 --> 00:11:08,260
真不想从自己离开这里的人嘴里听到怀念两个字

133
00:11:16,860 --> 00:11:20,700
20年前在区公所上班的父亲去世

134
00:11:21,520 --> 00:11:26,380
留下了我跟母亲 还有姐姐

135
00:11:27,420 --> 00:11:29,920
爸爸死于交通事故

136
00:11:30,350 --> 00:11:36,080
当时他正开车出游 副驾驶上坐着他的年轻女部下

137
00:11:38,960 --> 00:11:46,560
无辜的我们却因为父亲的所作所为被岛上的人孤立

138
00:11:49,040 --> 00:11:53,000
无声电话 暗地里的欺负和麻烦持续不断

139
00:11:58,870 --> 00:12:03,220
父亲死后 我们决定将三个橘园中

140
00:12:03,420 --> 00:12:05,780
沿国道的那块卖给市政府

141
00:12:06,920 --> 00:12:08,950
得到了相当客观的一笔钱

142
00:12:10,280 --> 00:12:13,340
能依靠的只有钱和家人了

143
00:12:15,750 --> 00:12:23,740
我们三人肩并肩 刻意大声说笑 摘着橘子

144
00:12:24,670 --> 00:12:28,140
那是那时候发生的事

145
00:12:31,330 --> 00:12:32,440
我不行了

146
00:12:33,090 --> 00:12:34,600
收工吧

147
00:12:34,710 --> 00:12:36,710
再坚持一下 摘完这排就好

148
00:12:37,390 --> 00:12:38,930
我累死了

149
00:12:39,410 --> 00:12:43,070
下周还要考试呢

150
00:12:43,070 --> 00:12:45,070
你明明没怎么学习

151
00:12:45,520 --> 00:12:48,850
妈妈 我还是想去东京上大学

152
00:12:49,000 --> 00:12:51,450
你那成绩别做梦了

153
00:12:51,780 --> 00:12:53,960
你太天真了 美里

154
00:12:54,350 --> 00:12:56,930
想着去东京 就能过上光鲜亮丽的日子

155
00:12:57,020 --> 00:13:01,610
能见到明星 才总是这么嚷嚷吧

156
00:13:01,750 --> 00:13:02,940
那人家想去嘛

157
00:13:02,940 --> 00:13:04,790
你不想去东京吗

158
00:13:04,990 --> 00:13:11,900
我最爱眼前这橘园夕阳西沉的景色了

159
00:13:13,260 --> 00:13:16,400
我想打着灯笼也找不到这么美的地方了

160
00:13:17,000 --> 00:13:20,460
东京那么乱 又不安全

161
00:13:20,520 --> 00:13:26,320
是啊 年轻的女孩子一个人去太危险了

162
00:13:27,390 --> 00:13:30,090
不行不行 多花钱啊

163
00:13:30,100 --> 00:13:32,900
钱不是有嘛 把橘园卖掉的钱

164
00:13:34,640 --> 00:13:36,520
我们卖了多少钱

165
00:13:36,820 --> 00:13:41,500
那是你们俩的嫁妆

166
00:13:42,350 --> 00:13:44,230
结婚啊

167
00:13:45,360 --> 00:13:47,500
姐姐你会跟宫下结婚吗

168
00:13:47,640 --> 00:13:49,400
八字都还没一撇呢

169
00:13:49,420 --> 00:13:50,920
结婚吧

170
00:13:50,920 --> 00:13:53,690
这样你们就能照顾妈妈

171
00:13:54,050 --> 00:13:55,870
我才能去东京啊

172
00:13:57,140 --> 00:14:00,140
喂 居然不理我

173
00:14:15,180 --> 00:14:16,130
有小偷

174
00:14:23,180 --> 00:14:24,230
站住

175
00:14:28,620 --> 00:14:30,130
我报警了

176
00:14:32,950 --> 00:14:33,840
对不起

177
00:14:35,080 --> 00:14:38,070
我没想偷橘子的

178
00:14:39,140 --> 00:14:40,610
我推着爆胎的自行车走到这里

179
00:14:40,610 --> 00:14:41,750
口太渴了忍不住就…

180
00:14:42,980 --> 00:14:45,090
这附近也没有自动贩卖机

181
00:14:46,770 --> 00:14:52,480
我吃了三个 要多少钱

182
00:15:00,880 --> 00:15:04,300
你从东京骑车到这里 真的吗

183
00:15:04,740 --> 00:15:10,130
是啊 没钱了就在当地打工

184
00:15:10,200 --> 00:15:13,400
赚了钱再旅行 半年了

185
00:15:14,000 --> 00:15:16,540
真有勇气

186
00:15:16,780 --> 00:15:22,080
不过差不多钱又花光了 得想办法了

187
00:15:53,220 --> 00:15:56,670
这里剪一下 再剪一下

188
00:15:57,820 --> 00:16:00,620
因为健一哥的到来

189
00:16:01,260 --> 00:16:04,160
让这个曾经只有女人的家里有了新的面貌

190
00:16:05,550 --> 00:16:06,820
你试试

191
00:16:08,680 --> 00:16:10,760
雨越来越大了 收工吧

192
00:16:10,760 --> 00:16:12,820
暴雨要来了 回去吧

193
00:16:13,900 --> 00:16:14,820
健一也回吧

194
00:16:16,020 --> 00:16:18,610
东京吹来的这股怡人的风

195
00:16:19,190 --> 00:16:21,210
吹走了我们的不幸

196
00:16:21,990 --> 00:16:23,580
将我们温暖地包围住

197
00:16:25,070 --> 00:16:25,990
给你了 啊 对不起 美里

198
00:16:44,210 --> 00:16:46,330
美里 美里

199
00:16:51,170 --> 00:16:51,700
吃吗

200
00:16:52,360 --> 00:16:53,170
谢了

201
00:17:08,220 --> 00:17:11,940
对了 要听吗

202
00:17:22,540 --> 00:17:23,560
你知道U2吗

203
00:17:26,050 --> 00:17:27,100
不知道

204
00:17:28,210 --> 00:17:29,020
不过很好听

205
00:17:37,440 --> 00:17:38,890
我自己也组过乐队

206
00:17:39,720 --> 00:17:41,300
是嘛 好厉害

207
00:17:41,500 --> 00:17:43,120
没什么厉害的

208
00:17:44,500 --> 00:17:48,380
乐队在马上就能出道的时候解散了

209
00:17:50,290 --> 00:17:53,280
我想即使以打工的形式也撑不了多久

210
00:17:55,540 --> 00:17:59,110
但我想总有一天 要把现在这样

211
00:17:59,630 --> 00:18:01,740
把旅行中的感受写成歌

212
00:18:05,180 --> 00:18:07,760
你呢 有什么梦想

213
00:18:08,370 --> 00:18:09,050
我吗

214
00:18:10,540 --> 00:18:15,720
我想以后有一天能去东京

215
00:18:16,500 --> 00:18:19,980
虽然姐姐说我太天真

216
00:18:21,270 --> 00:18:27,920
因为她最爱的就是在橘园看夕阳西沉

217
00:18:29,210 --> 00:18:31,040
说这是世上绝无仅有的

218
00:18:32,460 --> 00:18:37,220
不过我想看看外面的世界

219
00:18:39,200 --> 00:18:43,600
不漂亮也好 肮脏也好

220
00:18:46,420 --> 00:18:47,120
我明白

221
00:18:48,820 --> 00:18:52,410
我非常明白你的心情

222
00:18:56,000 --> 00:18:57,300
我带你去吧

223
00:19:00,130 --> 00:19:03,320
打工结束后我要回趟东京

224
00:19:04,450 --> 00:19:08,800
要是说你去想考的大学参观

225
00:19:08,800 --> 00:19:10,480
你妈妈会答应的吧

226
00:19:13,020 --> 00:19:15,650
要是我努力学习的话 或许可以

227
00:19:15,850 --> 00:19:17,450
那我们约好了

228
00:19:17,520 --> 00:19:22,200
你好好学习 考个好成绩

229
00:19:29,160 --> 00:19:29,580
好

230
00:19:42,580 --> 00:19:44,140
-好开心 -嗯

231
00:19:44,500 --> 00:19:47,000
我买点什么给你吧

232
00:19:47,300 --> 00:19:50,700
真的吗 那挑哪个呢

233
00:19:51,240 --> 00:19:52,640
你要哪个

234
00:19:52,990 --> 00:19:54,460
那就华夫饼

235
00:19:54,610 --> 00:19:55,290
华夫饼

236
00:19:56,760 --> 00:19:57,490
麻烦给我华夫饼

237
00:19:57,520 --> 00:19:58,200
华夫饼

238
00:20:04,520 --> 00:20:05,340
健一哥？

239
00:20:10,570 --> 00:20:11,820
他是姐姐的男朋友

240
00:20:12,290 --> 00:20:14,910
宫下土木的儿子宫下哥

241
00:20:15,940 --> 00:20:18,480
是不是有种土得掉渣的乡村夫妇即视感

242
00:21:22,200 --> 00:21:24,260
我回来了 妈妈

243
00:21:24,550 --> 00:21:26,080
姐姐 健一哥在吗

244
00:21:27,280 --> 00:21:28,120
妈妈

245
00:21:30,680 --> 00:21:33,900
妈妈 姐姐呢

246
00:21:36,130 --> 00:21:36,970
你姐姐

247
00:21:41,740 --> 00:21:42,970
她走了

248
00:21:52,560 --> 00:21:55,270
抱歉 妈妈 美里

249
00:21:56,170 --> 00:21:58,270
我跟健一去东京了

250
00:22:26,650 --> 00:22:28,320
我一直很想知道

251
00:22:30,140 --> 00:22:32,660
你跟健一哥后来怎么样了

252
00:22:35,320 --> 00:22:36,590
一言难尽

253
00:22:39,940 --> 00:22:43,570
我先说好 妈妈的老年痴呆很严重了

254
00:22:43,950 --> 00:22:46,410
看到你也可能不认识你

255
00:22:47,310 --> 00:22:48,570
你做好心理准备

256
00:22:49,780 --> 00:22:50,930
我知道

257
00:23:04,930 --> 00:23:08,020
放心吧 没有挖地基

258
00:23:08,580 --> 00:23:10,230
只是把地面的房子拆了

259
00:23:11,390 --> 00:23:12,010
是嘛

260
00:23:13,290 --> 00:23:14,940
你就是担心这个才回来的吧

261
00:23:37,350 --> 00:23:38,420
我回来了

262
00:23:39,840 --> 00:23:40,740
你回来啦

263
00:23:57,210 --> 00:23:57,920
你回来啦

264
00:24:00,260 --> 00:24:01,620
没吃饭呢吧

265
00:24:10,500 --> 00:24:11,800
那我就告辞了

266
00:24:12,890 --> 00:24:13,830
欢迎光临

267
00:24:13,830 --> 00:24:14,540
欢迎

268
00:24:15,060 --> 00:24:16,530
不好意思 我手脚比较慢

269
00:24:16,590 --> 00:24:18,560
现在正在炸天妇罗

270
00:24:19,090 --> 00:24:20,600
你还做这个了？

271
00:24:21,950 --> 00:24:24,850
我想姐姐20年没回来了

272
00:24:24,850 --> 00:24:27,610
外卖的东西总归没什么意思

273
00:24:27,850 --> 00:24:28,580
请进请进

274
00:24:29,860 --> 00:24:31,650
我也在帮忙打下手

275
00:24:32,420 --> 00:24:35,290
您是桂木笙子老师吧

276
00:24:35,630 --> 00:24:36,110
我是

277
00:24:36,180 --> 00:24:38,090
果然是本尊

278
00:24:38,370 --> 00:24:40,610
请跟我握个手

279
00:24:41,920 --> 00:24:44,040
又不是明星

280
00:24:44,220 --> 00:24:45,550
等下请给我签个名

281
00:24:46,390 --> 00:24:48,110
我要向朋友炫耀

282
00:24:53,290 --> 00:24:55,160
这个虾真好吃

283
00:24:55,290 --> 00:24:57,120
先生厨艺真好

284
00:24:57,230 --> 00:24:58,220
是吗？

285
00:24:58,320 --> 00:25:00,830
合老师的口味太好了

286
00:25:00,930 --> 00:25:01,990
还叫老师...

287
00:25:02,080 --> 00:25:05,670
你以前就一直爱吃炸虾嘛 笙子

288
00:25:05,890 --> 00:25:07,580
妈妈的也给你吃

289
00:25:08,800 --> 00:25:09,850
谢谢

290
00:25:10,600 --> 00:25:12,920
那个 桂木老师

291
00:25:13,410 --> 00:25:14,570
别叫老师啦

292
00:25:14,640 --> 00:25:15,510
叫我姑妈就好

293
00:25:15,600 --> 00:25:17,510
但是

294
00:25:17,580 --> 00:25:19,130
有点过意不去

295
00:25:19,250 --> 00:25:20,340
对吧

296
00:25:20,580 --> 00:25:22,970
太漂亮了点对吧

297
00:25:23,250 --> 00:25:26,380
那个 姑妈的小说

298
00:25:26,490 --> 00:25:28,970
被拍成电影电视剧了吧

299
00:25:29,100 --> 00:25:30,160
那样的话

300
00:25:30,240 --> 00:25:33,360
会经常见到明星吧

301
00:25:33,740 --> 00:25:35,750
是啊 有时候会见到

302
00:25:35,840 --> 00:25:37,500
真的嘛

303
00:25:37,770 --> 00:25:38,880
啊 真好啊

304
00:25:38,940 --> 00:25:41,780
我也好想什么时候能去东京

305
00:25:43,170 --> 00:25:43,940
就算去了东京

306
00:25:44,000 --> 00:25:47,930
又不是每个人都能找到光鲜的工作见到明星

307
00:25:48,050 --> 00:25:49,820
说什么梦话呢

308
00:25:49,950 --> 00:25:53,120
用不着这么劈头盖脸地否定吧

309
00:25:53,970 --> 00:25:54,740
什么

310
00:25:55,360 --> 00:25:58,630
去了东京人生的可能性也许会变得更多哦

311
00:25:58,750 --> 00:26:00,630
现在我就是这样

312
00:26:04,140 --> 00:26:05,490
你过来一下

313
00:26:15,310 --> 00:26:18,560
你去东京开辟人生可能性的时候

314
00:26:18,680 --> 00:26:21,750
我和妈妈一直在这里等你

315
00:26:24,870 --> 00:26:26,760
姐姐离开家以后

316
00:26:27,140 --> 00:26:30,160
妈妈一开始非常消沉

317
00:26:32,000 --> 00:26:34,380
但是这第一本书出版的时候

318
00:26:34,760 --> 00:26:36,810
她非常开心

319
00:26:38,020 --> 00:26:40,390
捧在手里哭了

320
00:26:43,650 --> 00:26:46,740
这二十年里

321
00:26:48,190 --> 00:26:49,770
妈妈一直在找你

322
00:26:54,920 --> 00:26:56,970
虽然现在她看不了书了

323
00:26:57,440 --> 00:27:00,770
可能也不太明白你是小说家这件事

324
00:27:05,940 --> 00:27:07,470
刚才的问题

325
00:27:09,840 --> 00:27:12,370
你和健一去东京之后怎么样了

326
00:27:14,810 --> 00:27:17,290
不到三个月就分开了

327
00:27:17,730 --> 00:27:20,130
健一有了其他女人就走了

328
00:27:22,300 --> 00:27:24,270
那你为什么不回来

329
00:27:27,120 --> 00:27:29,150
又不是喜欢他

330
00:27:29,240 --> 00:27:32,200
只是藉着他离开小岛

331
00:27:35,810 --> 00:27:37,030
你就这么

332
00:27:38,880 --> 00:27:42,200
你就这么轻松地抛弃了这里吗

333
00:27:47,250 --> 00:27:50,180
留在这里的我和妈妈的心情

334
00:27:50,230 --> 00:27:51,850
你想过吗

335
00:27:54,660 --> 00:27:58,660
我也曾经想离开小岛去东京的

336
00:27:59,670 --> 00:28:02,510
但是怎么可能丢下妈妈一个人

337
00:28:04,830 --> 00:28:06,450
慢慢地放弃了

338
00:28:08,320 --> 00:28:10,670
对自己说

339
00:28:10,750 --> 00:28:12,130
自己命中注定在这里生活

340
00:28:13,970 --> 00:28:14,940
每次在电视上

341
00:28:15,080 --> 00:28:17,240
看到东京可怕的新闻就想

342
00:28:17,350 --> 00:28:19,720
啊 还好

343
00:28:19,840 --> 00:28:21,980
还好没去东京

344
00:28:22,360 --> 00:28:24,220
一直逼自己这么想

345
00:28:26,040 --> 00:28:27,180
渐渐地

346
00:28:27,380 --> 00:28:29,220
真的变得很害怕东京

347
00:28:31,680 --> 00:28:33,010
妈妈的身体越来越差

348
00:28:33,080 --> 00:28:34,880
越来越没办法离开

349
00:28:37,080 --> 00:28:39,000
全都怪你

350
00:28:40,980 --> 00:28:43,160
全都怪你这个姐姐

351
00:29:01,360 --> 00:29:02,640
美里

352
00:29:03,650 --> 00:29:06,490
健一不是你想的那种男人

353
00:29:07,500 --> 00:29:08,800
什么意思

354
00:29:10,800 --> 00:29:12,340
出去说吧

355
00:29:16,040 --> 00:29:19,420
你知道这块地卖给市里多少钱吗

356
00:29:20,430 --> 00:29:21,860
不知道

357
00:29:22,990 --> 00:29:25,710
不是你一直拿着存摺吗

358
00:29:25,940 --> 00:29:27,210
800万

359
00:29:28,270 --> 00:29:31,730
那家伙的目的从一开始就是这个

360
00:29:34,840 --> 00:29:36,200
怎么回事

361
00:29:38,200 --> 00:29:39,380
那天

362
00:29:39,760 --> 00:29:43,990
我摘橘子的时候突然很渴就回了趟家

363
00:29:45,080 --> 00:29:48,120
从后门进厨房喝水

364
00:29:48,460 --> 00:29:50,340
就听到翻东西的声音

365
00:29:52,530 --> 00:29:57,460
健一在翻佛龛底下的抽屉

366
00:30:00,740 --> 00:30:02,000
被我发现后

367
00:30:02,040 --> 00:30:03,620
你知道他说什么吗

368
00:30:04,730 --> 00:30:06,740
他说 一起离开这里吧

369
00:30:06,880 --> 00:30:08,880
我来给你自由

370
00:30:09,230 --> 00:30:12,420
一手拿着别人家的存摺 谁信啊

371
00:30:13,600 --> 00:30:15,690
我问他你怎么知道钱的事

372
00:30:15,770 --> 00:30:17,260
他滔滔不绝说了一大堆

373
00:30:17,990 --> 00:30:19,840
如果把钱给他

374
00:30:19,950 --> 00:30:22,320
连我的自由也会被剥夺的

375
00:30:22,760 --> 00:30:23,950
我这么想着

376
00:30:25,650 --> 00:30:27,520
结果用菜刀刺中了他

377
00:30:29,960 --> 00:30:31,500
开玩笑的吧

378
00:30:32,290 --> 00:30:33,320
然后呢

379
00:30:33,470 --> 00:30:36,930
你不会告诉我这底下埋着尸体吧

380
00:30:45,000 --> 00:30:46,260
开玩笑的

381
00:30:46,520 --> 00:30:48,780
如果是我的小说我会这样写

382
00:30:48,920 --> 00:30:50,710
但是怎么可能嘛

383
00:30:51,530 --> 00:30:54,910
虽然我一点儿都不喜欢健一

384
00:30:55,240 --> 00:30:58,000
但其实我也很想离开这个小岛

385
00:30:58,900 --> 00:31:01,840
所以只是假装被骗和他一起离开了

386
00:31:02,080 --> 00:31:04,550
后来就把存摺抢回来了

387
00:31:06,390 --> 00:31:08,920
这个 还给你

388
00:31:09,220 --> 00:31:11,000
也没怎么用

389
00:31:14,680 --> 00:31:16,460
什么啊 现在才

390
00:31:16,930 --> 00:31:19,650
现在还回来一点都高兴不起来

391
00:31:20,480 --> 00:31:21,770
美里

392
00:31:25,370 --> 00:31:28,750
一直被东京的幻想所欺骗可不行哦

393
00:31:29,240 --> 00:31:30,940
你已经有了丈夫 有了孩子

394
00:31:31,100 --> 00:31:33,260
在这里生活地好好的不是吗

395
00:31:33,470 --> 00:31:35,490
这都是你自己做的选择

396
00:31:36,430 --> 00:31:39,140
所以 不要再自艾自怜了

397
00:31:39,570 --> 00:31:40,710
那个时候那样做就好了

398
00:31:40,820 --> 00:31:41,640
这样做就好了

399
00:31:41,710 --> 00:31:43,480
想这些是没有意义的

400
00:31:43,610 --> 00:31:46,330
现在活在这里的自己才是全部

401
00:31:52,590 --> 00:31:54,580
别说得这么轻松

402
00:31:56,580 --> 00:31:57,890
好像很了不起似的

403
00:32:01,520 --> 00:32:03,110
离开的人

404
00:32:03,480 --> 00:32:06,150
不会理解留下的人的心情

405
00:32:09,560 --> 00:32:11,190
可能吧

406
00:32:11,960 --> 00:32:12,900
对不起

407
00:32:16,660 --> 00:32:18,520
我差不多要回去了

408
00:32:18,740 --> 00:32:21,250
明天还有工作要谈

409
00:32:22,910 --> 00:32:25,330
可以把我送到渡口吗

410
00:33:14,720 --> 00:33:16,220
在干什么呢

411
00:33:17,390 --> 00:33:18,570
别点了

412
00:33:18,690 --> 00:33:21,130
不是经常跟你说不许用火吗

413
00:33:21,220 --> 00:33:24,140
我只是在点盂兰盆节的欢迎火

414
00:33:25,840 --> 00:33:27,730
如果你爸爸迷路了

415
00:33:28,070 --> 00:33:30,680
找不到家了就麻烦啦

416
00:33:34,470 --> 00:33:36,120
总觉得

417
00:33:38,430 --> 00:33:43,860
不记得你爸爸回来过

418
00:33:46,120 --> 00:33:48,360
你姐姐也不回来

419
00:33:50,580 --> 00:33:53,600
姐姐刚才不是回来过了吗

420
00:33:54,170 --> 00:33:56,660
还一起吃了午饭呀

421
00:33:59,640 --> 00:34:00,740
啊

422
00:34:02,430 --> 00:34:05,200
你说那个啊

423
00:34:06,440 --> 00:34:10,150
叫什么什么老师的小说家

424
00:34:12,700 --> 00:34:15,730
连我剩下的天妇罗也吃了

425
00:34:17,570 --> 00:34:19,400
虽然是个吃货

426
00:34:20,610 --> 00:34:22,100
但是很直爽

427
00:34:25,080 --> 00:34:27,170
是个好人呢

428
00:34:33,520 --> 00:34:35,770
没事的 妈妈

429
00:34:37,440 --> 00:34:39,560
爸爸 姐姐

430
00:34:39,660 --> 00:34:42,960
都好好地回来过了

431
00:34:48,300 --> 00:34:50,590
你姐姐不会回来了

432
00:34:54,740 --> 00:34:56,560
她回不来了

433
00:35:00,810 --> 00:35:01,590
为什么

434
00:35:01,650 --> 00:35:02,880
因为

435
00:35:05,250 --> 00:35:06,500
你姐姐她

436
00:35:09,970 --> 00:35:12,240
是背负着妈妈的罪

437
00:35:14,920 --> 00:35:16,650
离开的

438
00:35:22,780 --> 00:35:23,810
罪？

439
00:35:30,870 --> 00:35:34,490
妈妈的罪 是什么

440
00:35:38,820 --> 00:35:40,370
妈妈

441
00:35:42,720 --> 00:35:45,340
是什么啊

442
00:36:44,230 --> 00:36:45,870
我回来了

443
00:37:10,050 --> 00:37:11,070
放心吧

444
00:37:11,830 --> 00:37:13,520
地基不会有人再挖的

445
00:37:13,720 --> 00:37:15,770
你是担心这个才回来的吧

446
00:37:25,330 --> 00:37:26,820
姐姐

447
00:37:29,000 --> 00:37:31,170
完全没动过啊

448
00:38:04,760 --> 00:38:11,580
我最爱眼前这橘园夕阳西沉的景色了

449
00:38:46,300 --> 00:38:47,880
姐姐

450
00:38:48,790 --> 00:38:50,840
姐姐

451
00:38:55,100 --> 00:38:57,210
姐姐

452
00:40:03,250 --> 00:40:05,160
老公

453
00:40:06,510 --> 00:40:08,160
-爸爸 -老公

454
00:40:08,220 --> 00:40:09,980
父亲失踪的时候

455
00:40:10,100 --> 00:40:12,940
是我小学六年级的秋天

456
00:40:14,630 --> 00:40:17,940
＜海之星＞

457
00:40:21,350 --> 00:40:22,490
我回来了

458
00:40:23,510 --> 00:40:25,130
今天回来得好早啊

459
00:40:26,600 --> 00:40:28,000
-谢谢 -嗯

460
00:40:32,470 --> 00:40:34,100
海蛎子啊

461
00:40:35,200 --> 00:40:38,850
这么小的鱼吃多少也不能填饱肚子吧

462
00:40:39,740 --> 00:40:40,730
爸爸

463
00:40:40,860 --> 00:40:42,510
快吃呀

464
00:40:42,600 --> 00:40:45,660
这个鱼是我钓上来的

465
00:40:46,030 --> 00:40:47,030
你钓的？

466
00:40:47,140 --> 00:40:49,670
3楼的斋藤家明明是一家人去钓鱼的

467
00:40:49,740 --> 00:40:51,550
也带着我们一起去了

468
00:40:52,710 --> 00:40:55,410
我一个人钓了20条哦

469
00:40:55,520 --> 00:40:56,330
是吗

470
00:40:56,510 --> 00:40:57,670
用鱼竿钓的吗

471
00:40:57,780 --> 00:40:59,500
对对 鱼竿

472
00:40:59,720 --> 00:41:01,860
爸爸也钓过鱼吗

473
00:41:02,270 --> 00:41:03,370
小时候钓过

474
00:41:03,470 --> 00:41:05,250
有自己的鱼竿吗

475
00:41:05,370 --> 00:41:07,280
嗯 虽然是旧的

476
00:41:07,400 --> 00:41:08,700
好棒啊

477
00:41:08,810 --> 00:41:11,480
下次给我也买一个吧

478
00:41:11,950 --> 00:41:14,290
就算有了也派不上用场吧

479
00:41:14,470 --> 00:41:15,510
钓鱼啊

480
00:41:15,620 --> 00:41:18,650
一年钓个一次才有乐趣

481
00:41:26,090 --> 00:41:28,210
咦 太一呢

482
00:41:28,530 --> 00:41:30,420
闹别扭睡着啦

483
00:41:33,300 --> 00:41:34,530
帮我拿瓶啤酒吧

484
00:41:34,730 --> 00:41:35,610
嗯

485
00:41:40,960 --> 00:41:43,070
给 有一封你的信哟

486
00:41:49,400 --> 00:41:50,920
好久不见

487
00:41:51,060 --> 00:41:52,530
你还好吗

488
00:41:53,310 --> 00:41:55,110
以前的女朋友吗

489
00:41:56,350 --> 00:41:58,350
高中时的同学

490
00:41:59,430 --> 00:42:00,850
比起她

491
00:42:01,010 --> 00:42:03,500
我跟她的父亲关系更好

492
00:42:04,930 --> 00:42:07,770
因为工作关系我要去一趟东京

493
00:42:07,910 --> 00:42:11,180
可以见一面吗

494
00:42:11,410 --> 00:42:12,830
关于父亲

495
00:42:12,920 --> 00:42:15,550
有些事情无论如何也想告诉你

496
00:42:36,960 --> 00:42:38,160
洋平

497
00:42:38,240 --> 00:42:40,580
不要晚上剪指甲

498
00:42:41,070 --> 00:42:42,400
是

499
00:42:45,350 --> 00:42:47,080
爸爸你去哪

500
00:42:48,810 --> 00:42:50,790
出去买包烟

501
00:42:56,680 --> 00:42:58,380
就那样

502
00:42:59,400 --> 00:43:04,360
爸爸一直到早上都没回来

503
00:43:05,420 --> 00:43:06,670
造船厂那边呢

504
00:43:06,840 --> 00:43:08,390
他没去上班

505
00:43:08,540 --> 00:43:09,810
报警了吗

506
00:43:10,480 --> 00:43:12,870
说是没有收到事故报告

507
00:43:14,640 --> 00:43:17,150
到底是怎么了呢

508
00:43:17,240 --> 00:43:18,850
佳子小姐

509
00:43:19,050 --> 00:43:21,160
你再好好回忆一下

510
00:43:21,320 --> 00:43:24,870
最近秀夫有没有什么不对劲的地方

511
00:43:25,090 --> 00:43:27,170
有没有什么烦恼

512
00:43:27,300 --> 00:43:29,320
出去买包烟

513
00:43:33,020 --> 00:43:34,160
妈妈？

514
00:43:35,050 --> 00:43:36,960
可能是樱桃卖光了

515
00:43:35,050 --> 00:43:36,960
（樱桃：日本一种烟）

516
00:43:37,080 --> 00:43:38,440
去了很远的自动贩卖机

517
00:43:38,520 --> 00:43:43,130
然后滑倒在旁边的田里了吧

518
00:43:53,430 --> 00:43:55,030
没卖光

519
00:43:55,810 --> 00:43:57,550
公民馆的红绿灯那里也有吧

520
00:43:57,620 --> 00:43:58,800
自动贩卖机

521
00:44:06,260 --> 00:44:10,820
第二天 第三天 第四天...

522
00:44:11,770 --> 00:44:13,170
妈妈和我

523
00:44:13,470 --> 00:44:15,560
一直在连夜寻找

524
00:44:43,320 --> 00:44:45,260
洋平 欢迎回来

525
00:44:48,320 --> 00:44:50,260
不认识的人看见了

526
00:44:50,490 --> 00:44:53,000
可能会误以为是小流氓

527
00:44:53,580 --> 00:44:56,850
但是这种方法可能比较容易找到

528
00:44:57,000 --> 00:44:59,920
过一阵就冷不丁地回来了

529
00:44:59,920 --> 00:45:01,920
（寻人启事）

530
00:45:08,880 --> 00:45:10,430
来了来了

531
00:45:10,530 --> 00:45:12,280
这里是滨崎家

532
00:45:13,020 --> 00:45:15,000
滨崎秀夫

533
00:45:15,490 --> 00:45:17,040
已经死了

534
00:45:21,640 --> 00:45:23,080
妈妈？

535
00:45:25,370 --> 00:45:27,030
是骚扰电话

536
00:45:27,350 --> 00:45:29,120
吃饭吧

537
00:45:29,730 --> 00:45:34,460
可能是因为寻人启事上登了家里的地址和电话

538
00:45:35,350 --> 00:45:38,470
那个电话不断地打过来

539
00:45:40,890 --> 00:45:45,830
相同内容的匿名信也不断地寄过来

540
00:45:48,580 --> 00:45:51,200
爸爸失踪的第二个月开始

541
00:45:51,430 --> 00:45:54,250
妈妈开始工作了

542
00:45:54,350 --> 00:45:57,530
失踪的话连保险金也得不到啊

543
00:45:57,620 --> 00:46:00,140
尽管没有工作经验

544
00:46:00,600 --> 00:46:02,340
妈妈还是从清早就开始工作

545
00:46:02,510 --> 00:46:04,210
假期也不例外

546
00:46:06,070 --> 00:46:08,370
＜中午买面包吃吧＞

547
00:46:27,750 --> 00:46:28,650
钓到了

548
00:46:32,880 --> 00:46:34,260
我回来啦

549
00:46:36,580 --> 00:46:38,220
也太晚了吧

550
00:46:38,460 --> 00:46:40,220
你去哪了

551
00:46:41,030 --> 00:46:42,260
当当

552
00:46:42,780 --> 00:46:44,080
今天的晚饭

553
00:46:44,750 --> 00:46:45,810
哎？

554
00:46:46,480 --> 00:46:48,950
还有 这是剩的钱

555
00:46:55,580 --> 00:46:57,470
洋平

556
00:46:57,830 --> 00:46:59,840
洋平

557
00:47:00,700 --> 00:47:02,160
来了

558
00:47:02,620 --> 00:47:04,670
-我开动啦 -开动啦

559
00:47:09,150 --> 00:47:11,170
嗯 好好吃

560
00:47:11,360 --> 00:47:13,710
嗯 好吃

561
00:47:14,510 --> 00:47:15,380
好吃吧

562
00:47:15,460 --> 00:47:16,420
嗯

563
00:47:27,090 --> 00:47:28,070
请进

564
00:47:30,800 --> 00:47:31,870
正在吃饭啊

565
00:47:31,950 --> 00:47:32,600
打扰啦

566
00:47:32,700 --> 00:47:33,840
没事

567
00:47:34,030 --> 00:47:38,080
洋平钓了这么多鱼

568
00:47:39,240 --> 00:47:40,320
不介意的话请您尝尝

569
00:47:40,380 --> 00:47:41,890
不用了不用了

570
00:47:43,750 --> 00:47:45,920
后来怎么样了

571
00:47:48,130 --> 00:47:49,190
没有消息

572
00:47:50,000 --> 00:47:52,210
寻人启事也没效果啊

573
00:47:53,050 --> 00:47:54,790
警察那边呢

574
00:47:55,820 --> 00:47:57,110
也没有任何消息

575
00:47:58,930 --> 00:48:01,760
我听说你开始工作了

576
00:48:02,720 --> 00:48:03,800
佳子

577
00:48:04,010 --> 00:48:06,730
你以前是个有钱人家的女儿吧

578
00:48:08,270 --> 00:48:12,720
不想带着洋平回娘家吗

579
00:48:14,940 --> 00:48:17,910
虽然我不想说这种话

580
00:48:18,680 --> 00:48:20,720
但是也没有事故的线索

581
00:48:20,960 --> 00:48:23,670
秀夫那家伙自己跳海...

582
00:48:23,750 --> 00:48:26,080
他不会自杀的

583
00:48:26,850 --> 00:48:29,930
因为根本没有理由啊

584
00:48:30,240 --> 00:48:31,650
也没有欠债

585
00:48:31,810 --> 00:48:33,200
也没有生病

586
00:48:33,280 --> 00:48:36,630
还和洋平约定好要去东京的游乐场

587
00:48:41,560 --> 00:48:43,130
您请回吧

588
00:48:56,880 --> 00:48:58,160
洋平

589
00:48:59,200 --> 00:49:00,480
喝点果汁吧

590
00:49:21,090 --> 00:49:23,950
爸爸买了烟之后

591
00:49:24,780 --> 00:49:27,400
可能也在这休息了一下吧

592
00:49:34,300 --> 00:49:36,280
好美啊

593
00:49:38,530 --> 00:49:41,640
就算想去对岸看一看

594
00:49:44,790 --> 00:49:46,810
也不奇怪吧

595
00:49:52,400 --> 00:49:53,450
妈妈

596
00:49:56,370 --> 00:49:58,900
明天的味道是什么味道？

597
00:49:56,370 --> 00:49:58,900
（日语里“竹荚鱼”与“味道”发音相同）

598
00:50:02,200 --> 00:50:03,330
逗你的

599
00:50:09,590 --> 00:50:13,140
竹荚鱼 是竹荚鱼的味道

600
00:50:20,960 --> 00:50:22,280
从那以后

601
00:50:22,760 --> 00:50:25,160
妈妈还是每晚都会找一遍

602
00:50:25,430 --> 00:50:27,860
你也一直一起找吗

603
00:50:28,550 --> 00:50:31,390
半年左右每天都一起找了

604
00:50:31,720 --> 00:50:33,520
渐渐就不去了

605
00:50:34,030 --> 00:50:36,160
初中的后半学期就完全没去了

606
00:50:36,470 --> 00:50:38,530
青春期嘛

607
00:50:38,980 --> 00:50:41,030
和妈妈两个人一起走

608
00:50:41,160 --> 00:50:43,110
会不好意思的年纪嘛

609
00:50:43,270 --> 00:50:46,700
不 大概

610
00:50:47,190 --> 00:50:48,730
是因为那个大叔吧

611
00:51:00,070 --> 00:51:01,480
哎呀

612
00:51:01,650 --> 00:51:04,450
钓这么小的竹荚鱼

613
00:51:05,340 --> 00:51:09,220
这么小的鱼吃多少也不能填饱肚子吧

614
00:51:10,770 --> 00:51:11,950
放回海里

615
00:51:12,030 --> 00:51:15,160
钓点更大的鱼吧

616
00:51:15,780 --> 00:51:18,060
喂 你干什么

617
00:51:19,200 --> 00:51:20,400
抱歉抱歉

618
00:51:20,590 --> 00:51:21,900
作为补偿

619
00:51:22,400 --> 00:51:23,500
这个给你

620
00:51:26,280 --> 00:51:28,190
不管是炸着吃还是做生鱼片

621
00:51:28,270 --> 00:51:29,610
都很好吃哦

622
00:51:29,730 --> 00:51:31,250
可 可是这么多

623
00:51:31,310 --> 00:51:32,820
和家人一起吃就行了

624
00:51:32,930 --> 00:51:36,470
别客气 拿回去吧

625
00:51:43,090 --> 00:51:44,490
什么啊 那个大叔

626
00:51:50,210 --> 00:51:51,380
哟

627
00:51:51,680 --> 00:51:52,250
又来了

628
00:51:52,330 --> 00:51:55,330
今天强多了嘛

629
00:51:55,440 --> 00:51:56,400
算是吧

630
00:51:56,520 --> 00:51:58,920
抹上盐烤熟很好吃哦

631
00:51:59,500 --> 00:52:00,990
当当

632
00:52:01,140 --> 00:52:02,290
拟乌贼

633
00:52:02,400 --> 00:52:03,270
还是活的

634
00:52:03,870 --> 00:52:06,730
做成生鱼片最好吃了

635
00:52:07,580 --> 00:52:10,590
你妈妈会杀乌贼吗

636
00:52:11,040 --> 00:52:12,200
没见过

637
00:52:12,270 --> 00:52:14,440
好 那我去帮你们杀吧

638
00:52:14,950 --> 00:52:17,210
稍微借用一下厨房

639
00:52:17,360 --> 00:52:18,160
什么

640
00:52:18,950 --> 00:52:20,230
这样啊

641
00:52:20,340 --> 00:52:22,470
和妈妈两个人生活啊

642
00:52:22,640 --> 00:52:23,650
大叔你呢

643
00:52:23,750 --> 00:52:25,280
我吗

644
00:52:25,500 --> 00:52:26,680
我啊

645
00:52:27,090 --> 00:52:29,740
两年前媳妇死了

646
00:52:29,870 --> 00:52:32,120
现在和女儿两个人生活

647
00:52:32,860 --> 00:52:36,300
在岛南的上边村打渔为生

648
00:52:36,530 --> 00:52:38,220
你是打渔的 还会钓鱼吗

649
00:52:38,320 --> 00:52:41,140
不钓 因为卖不了钱

650
00:52:41,580 --> 00:52:43,810
哎 那...

651
00:52:43,910 --> 00:52:44,780
嗯？

652
00:52:47,560 --> 00:52:48,730
别担心

653
00:52:48,850 --> 00:52:51,530
我不会收小孩的钱的

654
00:52:53,680 --> 00:52:56,000
等一下 好了

655
00:53:06,850 --> 00:53:07,760
这个很薄的皮也是

656
00:53:07,820 --> 00:53:08,780
如果不这样弄掉的话

657
00:53:08,840 --> 00:53:10,860
就做不成生鱼片

658
00:53:13,730 --> 00:53:15,070
那个...

659
00:53:15,520 --> 00:53:16,690
欢迎回家

660
00:53:16,940 --> 00:53:19,620
这是之前送竹荚鱼的大叔

661
00:53:20,400 --> 00:53:23,330
谢谢您了

662
00:53:23,460 --> 00:53:24,470
不用谢

663
00:53:26,830 --> 00:53:27,630
不行

664
00:53:27,680 --> 00:53:29,260
不能免费收下...

665
00:53:29,400 --> 00:53:30,400
不 不用了

666
00:53:30,460 --> 00:53:31,430
不 一定要付钱

667
00:53:31,490 --> 00:53:32,960
不需要付钱

668
00:53:35,940 --> 00:53:37,860
对不起 那个...

669
00:53:38,480 --> 00:53:40,190
那个 那这样吧

670
00:53:41,260 --> 00:53:42,560
这个

671
00:53:44,390 --> 00:53:46,330
是我从打工的市场拿回来的

672
00:53:46,420 --> 00:53:47,640
不 这不行

673
00:53:47,720 --> 00:53:48,360
请收下

674
00:53:48,430 --> 00:53:49,360
不 真的

675
00:53:49,460 --> 00:53:51,870
请别这么说 收下吧

676
00:54:02,680 --> 00:54:04,700
那 那个 既然您这么说了

677
00:54:04,790 --> 00:54:06,480
从那以后

678
00:54:06,710 --> 00:54:09,660
大叔每隔两周就来一次

679
00:54:10,190 --> 00:54:11,990
这是我女儿烤的

680
00:54:13,350 --> 00:54:14,270
好吃吗

681
00:54:19,130 --> 00:54:22,540
那个 作为道谢

682
00:54:22,690 --> 00:54:23,510
这个给您女儿

683
00:54:23,610 --> 00:54:25,580
不用不用

684
00:54:25,660 --> 00:54:28,260
拜托您收下吧 我们总是受您照顾

685
00:54:28,800 --> 00:54:31,920
转转 放远放远

686
00:54:32,070 --> 00:54:35,280
好 投 放线

687
00:54:36,420 --> 00:54:37,850
哇

688
00:54:38,420 --> 00:54:40,780
技术很不错啊 你小子

689
00:54:43,650 --> 00:54:45,100
喂 大叔？

690
00:54:45,500 --> 00:54:46,150
大叔 等等等等

691
00:54:46,210 --> 00:54:46,960
上鈎了哟

692
00:54:47,030 --> 00:54:48,040
收线收线

693
00:54:48,130 --> 00:54:49,120
别慌 别慌

694
00:54:49,190 --> 00:54:51,000
慢慢地 慢慢地

695
00:54:51,380 --> 00:54:52,370
对对

696
00:54:52,440 --> 00:54:53,420
很好 很好

697
00:54:53,490 --> 00:54:54,490
就这样继续收

698
00:54:54,900 --> 00:54:55,970
来了来了

699
00:54:56,020 --> 00:54:56,960
加油加油

700
00:54:57,070 --> 00:54:57,620
好

701
00:54:57,710 --> 00:54:59,180
哇

702
00:54:59,320 --> 00:55:01,050
哇

703
00:55:03,150 --> 00:55:05,630
不错啊 钓上来了

704
00:55:05,730 --> 00:55:06,990
疼死啦 大叔

705
00:55:07,050 --> 00:55:08,350
不错 不错不错

706
00:55:09,650 --> 00:55:12,170
好 差不多该吃饭了吧

707
00:55:12,720 --> 00:55:15,330
看 你的份也做好了

708
00:55:15,780 --> 00:55:17,040
我去一下厕所

709
00:55:21,650 --> 00:55:23,130
洋平

710
00:55:23,490 --> 00:55:25,820
太好了 有了新爸爸

711
00:55:36,170 --> 00:55:37,220
我说 洋平

712
00:55:37,470 --> 00:55:38,450
什么

713
00:55:38,720 --> 00:55:43,210
你母亲就是岛上的原住民吗

714
00:55:44,950 --> 00:55:49,020
不是 说是结婚之后到岛上来的

715
00:55:50,000 --> 00:55:50,950
这样啊

716
00:55:53,770 --> 00:55:57,610
我听说关于你父亲的传闻了

717
00:56:00,110 --> 00:56:01,660
我父亲

718
00:56:08,360 --> 00:56:11,200
他只是失踪了

719
00:56:11,310 --> 00:56:13,910
并非离婚或者去世了

720
00:56:17,930 --> 00:56:22,320
所以我的母亲一直在等他回来

721
00:56:33,440 --> 00:56:34,890
是吗

722
00:56:37,330 --> 00:56:38,480
我回家了

723
00:56:52,850 --> 00:56:54,210
晚上好

724
00:57:00,550 --> 00:57:03,620
今天鲈鱼还有富余

725
00:57:03,670 --> 00:57:05,420
这么冷的天麻烦您了

726
00:57:08,360 --> 00:57:09,870
你为什么要他的东西

727
00:57:11,010 --> 00:57:13,940
这不是跟穷人接受别人施舍的食物一样了吗

728
00:57:14,890 --> 00:57:17,570
你不觉得羞耻吗 拒绝他啊

729
00:57:17,600 --> 00:57:21,030
但是我收下了他才高兴啊

730
00:57:21,060 --> 00:57:23,680
为什么你非要让大叔高兴呢

731
00:57:24,390 --> 00:57:26,610
你在发什么脾气呢

732
00:57:26,780 --> 00:57:28,360
咱们走吧

733
00:57:29,100 --> 00:57:30,420
我不去

734
00:57:36,450 --> 00:57:41,760
此后 距离父亲失踪3年后的一个秋日

735
00:57:46,070 --> 00:57:47,500
大叔

736
00:57:53,190 --> 00:57:56,360
现在方便吗

737
00:58:12,710 --> 00:58:22,120
佳子女士 这三年您一直在等您丈夫

738
00:58:24,420 --> 00:58:26,480
真是了不起

739
00:58:28,360 --> 00:58:33,650
但是 今天能不能做个了结呢

740
00:58:37,320 --> 00:58:39,930
您能不能

741
00:58:40,730 --> 00:58:44,530
从心里接受您丈夫已经死了这个现实

742
00:58:46,210 --> 00:58:50,700
去寻找更轻松的生活方式

743
00:58:53,960 --> 00:58:55,550
洋平也是 那样的话会更幸...

744
00:58:55,920 --> 00:58:57,210
别说了

745
00:59:01,910 --> 00:59:04,240
你有什么权利说这样的话

746
00:59:04,300 --> 00:59:05,980
我丈夫还活着

747
00:59:06,020 --> 00:59:08,100
他一定会回来的

748
00:59:09,270 --> 00:59:11,030
所以我要在这里

749
00:59:11,600 --> 00:59:16,210
在这岛上 在这个家里 一直等下去

750
00:59:17,100 --> 00:59:19,720
三年也好 五年也好 都没关系

751
00:59:20,000 --> 00:59:21,730
根本就不算什么

752
00:59:22,250 --> 00:59:24,290
您别再来了

753
00:59:25,580 --> 00:59:27,910
以前我们是受了您许多关照

754
00:59:29,450 --> 00:59:31,910
但是您对我说这种话

755
00:59:33,650 --> 00:59:36,050
我就不该接受您的帮助

756
00:59:38,330 --> 00:59:41,130
我不会再跟您见面了

757
00:59:58,190 --> 00:59:59,580
对不起

758
01:00:01,690 --> 01:00:03,330
请您原谅

759
01:00:27,910 --> 01:00:29,920
洋平 不好意思

760
01:00:30,970 --> 01:00:33,910
能不能让妈妈一个人静静

761
01:01:43,040 --> 01:01:45,010
现在去钓鱼吗

762
01:01:47,380 --> 01:01:50,720
今天别去了 赤潮了

763
01:02:04,490 --> 01:02:06,320
洋平

764
01:02:07,170 --> 01:02:09,830
虽然不愿意 但你能不能告诉我

765
01:02:12,180 --> 01:02:19,860
如果知道你父亲不是失踪 而是死了

766
01:02:21,200 --> 01:02:24,520
现在你和你母亲会怎么办呢

767
01:02:24,870 --> 01:02:26,440
谁知道呢

768
01:02:27,600 --> 01:02:29,830
可能会回到外公外婆那里

769
01:02:30,240 --> 01:02:32,840
比起现在日子好过多了吧

770
01:02:33,520 --> 01:02:38,330
那么你母亲也不用因为干活

771
01:02:38,360 --> 01:02:40,240
把双手弄得干巴巴的

772
01:02:40,760 --> 01:02:44,420
也许还能遇到不错的再婚对象

773
01:02:45,070 --> 01:02:47,580
这我就不知道了

774
01:02:49,310 --> 01:02:52,220
母亲好像是不顾双亲的反对

775
01:02:52,350 --> 01:02:54,380
执意到岛上来的

776
01:02:55,440 --> 01:02:57,950
也许她不会选择再婚

777
01:03:01,710 --> 01:03:03,560
但是 无论如何

778
01:03:03,620 --> 01:03:05,770
如果知道他死了

779
01:03:06,000 --> 01:03:08,990
应该比现在幸福多了吧

780
01:03:10,860 --> 01:03:12,730
我父亲没有死

781
01:03:19,050 --> 01:03:22,430
真的非常抱歉

782
01:03:28,880 --> 01:03:30,120
好美

783
01:03:30,160 --> 01:03:31,690
星星浮在海面上了

784
01:03:31,730 --> 01:03:32,820
那是海只星

785
01:03:32,930 --> 01:03:34,910
好棒 闪闪发亮呢

786
01:03:35,460 --> 01:03:38,000
什么海之星啊

787
01:03:38,260 --> 01:03:41,600
那只不过是反光形成的冒牌货

788
01:03:49,340 --> 01:03:50,670
那么 大叔

789
01:03:56,440 --> 01:04:01,010
你见过真的吗

790
01:04:06,770 --> 01:04:08,720
什么 洋平

791
01:04:08,860 --> 01:04:10,830
你没见过吗

792
01:04:12,870 --> 01:04:14,040
好吧

793
01:04:28,560 --> 01:04:32,260
听好了 洋平 你好好看着啊

794
01:04:33,960 --> 01:04:35,780
只有一眨眼的功夫哦

795
01:04:49,650 --> 01:04:50,980
拜拜

796
01:05:03,040 --> 01:05:04,810
这就是结局吗

797
01:05:05,400 --> 01:05:09,280
对 此后再也没见过大叔

798
01:05:13,670 --> 01:05:18,050
大叔的女儿到底想说什么呢

799
01:05:18,750 --> 01:05:20,160
我也很好奇

800
01:05:20,270 --> 01:05:22,140
想跟她见一面 可以吗

801
01:05:22,340 --> 01:05:23,860
当然可以

802
01:05:24,140 --> 01:05:24,750
给你

803
01:05:32,660 --> 01:05:34,270
-早 -早上好

804
01:05:34,380 --> 01:05:36,690
美咲 这个条幅 怎么办

805
01:05:36,810 --> 01:05:37,910
都做好了吗

806
01:05:37,990 --> 01:05:40,110
那就放在那边吧

807
01:05:40,830 --> 01:05:43,340
千夏和优子负责在横幅上写字

808
01:05:43,430 --> 01:05:45,830
森川 你能帮我拿桶新的油漆来吗

809
01:05:45,890 --> 01:05:46,290
OK

810
01:05:46,350 --> 01:05:49,000
滨崎 咱们一起把这个做完吧

811
01:05:49,050 --> 01:05:50,330
好 加油吧

812
01:05:50,410 --> 01:05:51,610
来了 全能管家

813
01:05:51,640 --> 01:05:53,750
美咲一直都是这样

814
01:05:53,780 --> 01:05:55,090
喂 好了 开工吧

815
01:05:55,200 --> 01:05:57,200
加油 森川 LET'S GO

816
01:05:57,300 --> 01:06:00,300
快点 大家加油

817
01:06:02,700 --> 01:06:06,880
滨崎 给你

818
01:06:08,400 --> 01:06:10,140
谢谢你帮我做准备工作

819
01:06:15,380 --> 01:06:17,120
我可以打开吗

820
01:06:29,080 --> 01:06:33,100
我女儿烤的 好吃吗

821
01:06:36,100 --> 01:06:39,740
好久没做了 可能有点碎

822
01:06:41,760 --> 01:06:45,300
你的姓氏 是真野对吧

823
01:06:46,360 --> 01:06:48,150
你打什么岔啊

824
01:06:49,160 --> 01:06:52,480
算了 不好吃别勉强

825
01:06:53,450 --> 01:06:56,550
唉 失败了啊

826
01:06:57,390 --> 01:06:59,460
爸爸做志愿者的时候给别人带去了

827
01:06:59,460 --> 01:07:00,900
那家人也说味道不错

828
01:07:03,860 --> 01:07:05,360
志愿者

829
01:07:06,000 --> 01:07:07,320
每月两次

830
01:07:07,520 --> 01:07:12,660
给那些丈夫去世了 家里只有母子相依为命的人们

831
01:07:12,760 --> 01:07:14,290
送些鱼和我做的点心

832
01:07:15,100 --> 01:07:16,370
你父亲告诉你的吗

833
01:07:17,670 --> 01:07:18,260
跟我说比起鱼

834
01:07:18,280 --> 01:07:22,720
你做的点心更受欢迎 多做一点

835
01:07:23,310 --> 01:07:26,160
你父亲送鱼送点心的

836
01:07:26,800 --> 01:07:27,970
就是我们家

837
01:07:34,010 --> 01:07:39,100
志愿者？别开玩笑了

838
01:07:39,430 --> 01:07:41,410
冲着我母亲 一个劲儿地跑来

839
01:07:41,450 --> 01:07:43,160
明明我母亲已经严辞拒绝了

840
01:07:45,480 --> 01:07:46,940
你这是骗人

841
01:07:47,650 --> 01:07:50,610
我父亲才不会喜欢上别人

842
01:07:50,740 --> 01:07:52,360
我父亲一直因为

843
01:07:52,470 --> 01:07:54,140
自己出海打鱼没能见到母亲最后一面

844
01:07:54,180 --> 01:07:55,160
而懊悔不已

845
01:07:55,200 --> 01:07:58,550
但是 你父亲假惺惺的关心

846
01:07:58,690 --> 01:08:00,940
给我们也添了很多麻烦

847
01:08:02,180 --> 01:08:07,470
而且 我的父亲根本没死

848
01:08:15,200 --> 01:08:16,920
滨崎

849
01:08:26,350 --> 01:08:27,760
让你久等了

850
01:08:28,830 --> 01:08:32,220
对不起 会议拖延了一会儿

851
01:08:32,550 --> 01:08:33,890
好久不见

852
01:08:35,030 --> 01:08:36,400
咱们走吧

853
01:08:40,810 --> 01:08:43,170
你母亲去世了吧

854
01:08:43,830 --> 01:08:47,920
是 大概是我上班第五年吧

855
01:08:48,700 --> 01:08:50,000
是吗

856
01:08:51,610 --> 01:08:53,910
你写了关于你父亲的事

857
01:08:54,020 --> 01:08:56,030
大叔怎么样了

858
01:08:57,360 --> 01:09:02,510
其实 半年前我父亲做了肝癌手术

859
01:09:03,030 --> 01:09:05,200
他本打算把这事带进棺材的

860
01:09:05,290 --> 01:09:08,780
但是现在我也不知道这样做是否正确

861
01:09:08,850 --> 01:09:11,070
想先跟你说说

862
01:09:11,670 --> 01:09:14,450
是关于滨崎你父亲的

863
01:09:15,110 --> 01:09:17,530
我父亲

864
01:09:18,400 --> 01:09:19,560
对

865
01:09:23,880 --> 01:09:26,990
你父亲去世了

866
01:09:27,640 --> 01:09:31,280
20年前不知所踪的时候

867
01:09:32,300 --> 01:09:35,630
你父亲去世了

868
01:09:35,950 --> 01:09:39,660
20年前不知所踪的时候

869
01:09:48,710 --> 01:09:50,640
你知道吗

870
01:09:51,040 --> 01:09:53,960
濑户内海虽然是平静无波的海域

871
01:09:54,230 --> 01:09:55,870
但其实每年打渔人的网

872
01:09:55,940 --> 01:09:57,730
都会捞起数具尸体

873
01:09:58,000 --> 01:10:01,430
我在报纸上看到过这样的报道

874
01:10:01,610 --> 01:10:03,400
那也不是我父亲

875
01:10:03,520 --> 01:10:05,220
说是一年多次

876
01:10:05,340 --> 01:10:07,140
其实是多年才有一次吧

877
01:10:07,400 --> 01:10:10,490
那是报告给警察的数字

878
01:10:10,900 --> 01:10:12,380
即使被捞上来

879
01:10:12,580 --> 01:10:15,230
有很多都原封不动又放回海里了

880
01:10:16,320 --> 01:10:18,680
为什么说这个

881
01:10:20,440 --> 01:10:22,820
我小学四年级的时候

882
01:10:23,320 --> 01:10:25,480
父亲捞上来了尸体

883
01:10:25,510 --> 01:10:29,230
就因为报警 被整整拘留了一天

884
01:10:29,910 --> 01:10:33,440
因而没能见到母亲最后一面

885
01:10:33,560 --> 01:10:38,380
而且 你觉得谁会吃跟尸体一起打捞起来的鱼

886
01:10:39,680 --> 01:10:44,990
报警只会让我们倒霉

887
01:10:47,020 --> 01:10:49,990
你想说什么

888
01:11:05,200 --> 01:11:08,360
我父亲明明打捞到了你爸爸的遗体

889
01:11:10,110 --> 01:11:13,730
但是又放回了大海

890
01:11:16,180 --> 01:11:20,180
20年来一直为此而自责

891
01:11:21,430 --> 01:11:23,830
他是否罪该如此呢

892
01:11:32,430 --> 01:11:36,010
虽然他多次想说出你父亲已经死亡的事

893
01:11:36,290 --> 01:11:39,960
滨崎秀夫已经死了

894
01:11:40,940 --> 01:11:45,520
他一边撕 一边寻人启事已经贴满了全城

895
01:11:45,710 --> 01:11:48,710
不具名说明情况也不能为人所信

896
01:11:48,770 --> 01:11:52,180
想直接造访寻人启事上的住址...

897
01:11:58,080 --> 01:11:59,580
今天一定要说

898
01:11:59,740 --> 01:12:01,530
今天一定要说

899
01:12:01,780 --> 01:12:04,470
他每次去你家的路上都这样自言自语

900
01:12:04,730 --> 01:12:07,920
但是仍然没说出口

901
01:12:10,910 --> 01:12:20,850
如果说清楚 就能举行葬礼 也能立起墓碑

902
01:12:20,900 --> 01:12:23,600
对不起

903
01:12:25,840 --> 01:12:27,300
无论怎样

904
01:12:33,870 --> 01:12:36,640
明明不应该让你们再白白等待

905
01:12:38,100 --> 01:12:41,910
真的非常抱歉

906
01:12:59,790 --> 01:13:01,740
您丈夫已经死了

907
01:13:01,810 --> 01:13:03,580
您能不能

908
01:13:03,630 --> 01:13:05,310
从心里接受您丈夫已经死了这个现实

909
01:13:05,370 --> 01:13:06,690
如果知道他死了

910
01:13:06,780 --> 01:13:08,830
应该比现在幸福多了吧

911
01:13:08,850 --> 01:13:10,270
对不起

912
01:13:20,470 --> 01:13:22,280
洋平

913
01:13:24,410 --> 01:13:30,800
把我的尸骨全部放归大海吧

914
01:13:31,770 --> 01:13:34,980
我不要一个人的墓穴

915
01:13:36,790 --> 01:13:43,960
就这样吧 拜托你

916
01:14:41,560 --> 01:14:43,300
我听美咲说了

917
01:14:44,660 --> 01:14:47,950
据说手术很成功

918
01:14:48,500 --> 01:14:50,240
我很担心呢

919
01:14:50,790 --> 01:14:53,150
听您说要尽快出海打渔

920
01:14:57,070 --> 01:15:04,800
洋平 你长大成人了

921
01:15:07,750 --> 01:15:12,570
我真的不知道应该如何弥补……

922
01:15:12,580 --> 01:15:14,530
太过分了

923
01:15:16,630 --> 01:15:18,800
都到了这个岁数

924
01:15:20,160 --> 01:15:24,850
我也没指望着父亲还活着

925
01:15:28,780 --> 01:15:34,130
但是有时 我还是会自欺欺人

926
01:15:38,020 --> 01:15:43,680
幻想父亲失忆了

927
01:15:46,500 --> 01:15:49,400
在某个地方有了新的家庭 儿孙绕膝

928
01:15:52,120 --> 01:15:58,800
过着幸福平静的生活

929
01:16:04,950 --> 01:16:09,460
母亲最后曾说

930
01:16:11,790 --> 01:16:14,030
希望葬于大海

931
01:16:17,280 --> 01:16:26,510
也许 她正是知道父亲死在海里了

932
01:16:29,380 --> 01:16:36,010
希望和父亲在一起长眠

933
01:16:41,190 --> 01:16:47,620
但是不知道确切的位置

934
01:16:50,340 --> 01:16:52,630
和父亲的死因

935
01:17:06,540 --> 01:17:12,220
那时候盼着您到我家里来

936
01:17:15,640 --> 01:17:21,430
我和母亲的笑脸 都是真心的

937
01:17:26,290 --> 01:17:27,820
大叔

938
01:17:33,450 --> 01:17:35,850
您让我说出来吧

939
01:17:44,730 --> 01:17:46,230
谢谢您

940
01:17:48,050 --> 01:17:52,450
让我见到了海之星

941
01:18:15,420 --> 01:18:17,080
很疼的

942
01:18:32,740 --> 01:18:38,540
{\an8}＜凑佳苗悬疑作
云之线＞

943
01:18:33,280 --> 01:18:38,990
别过来 别过来啊

944
01:18:39,180 --> 01:18:41,100
叫你别过来

945
01:18:46,180 --> 01:18:47,920
别过来啊

946
01:18:47,970 --> 01:18:53,870
12日凌晨 歌手黑崎弘孝在白纲岛从防波堤上摔下

947
01:18:54,050 --> 01:18:57,610
虽然被救护车送入岛内医院救治

948
01:18:57,640 --> 01:18:59,620
现在仍然没有恢复意识

949
01:18:59,650 --> 01:19:02,800
据警察称 现场没有发现遗书等物品

950
01:19:00,000 --> 01:19:06,670
＜人气歌手仍处于昏迷中＞

951
01:19:02,810 --> 01:19:04,440
因而有可能是一起刑事案件

952
01:19:04,480 --> 01:19:06,570
今后将沿着这一方向继续开展搜查

953
01:19:10,200 --> 01:19:12,140
喂 是弘孝吗

954
01:19:12,260 --> 01:19:14,020
你知道我是谁吗

955
01:19:16,010 --> 01:19:20,960
故乡的好朋友你都忘了吗 我是的场

956
01:19:21,920 --> 01:19:24,480
你名气很大啊弘孝

957
01:19:24,920 --> 01:19:26,600
早就知道你跟我们不一样

958
01:19:26,600 --> 01:19:28,760
果然很不简单啊

959
01:19:29,250 --> 01:19:32,590
虽然以前有过不愉快

960
01:19:33,170 --> 01:19:34,560
都是我不好

961
01:19:34,610 --> 01:19:37,540
今后我会好好反省 为你加油的

962
01:19:37,620 --> 01:19:41,620
对了 《天边》那首歌真不错啊

963
01:19:42,840 --> 01:19:44,100
谢谢

964
01:19:44,800 --> 01:19:48,610
我有个小请求

965
01:19:48,750 --> 01:19:51,540
下个月你能回来一趟吗

966
01:19:51,670 --> 01:19:55,220
我们公司要举办50周年纪念会

967
01:19:55,500 --> 01:19:57,640
希望你能作为嘉宾出席

968
01:19:57,720 --> 01:20:00,960
日程会配合你的 你有时间吗

969
01:20:01,910 --> 01:20:05,550
不好意思 这个必须得通过事务所

970
01:20:06,510 --> 01:20:09,950
别这么冷淡嘛

971
01:20:10,420 --> 01:20:13,590
你这么说 是想让事务所拒绝吧

972
01:20:13,730 --> 01:20:16,270
不 不是的

973
01:20:16,380 --> 01:20:19,650
怎么怎么 大明星身不由己啊

974
01:20:19,710 --> 01:20:21,800
我都说了会配合你的日程

975
01:20:21,830 --> 01:20:23,170
一天都不能请假吗

976
01:20:23,230 --> 01:20:24,170
不是 这个

977
01:20:24,220 --> 01:20:26,700
我让阿姨也过来了哦

978
01:20:29,020 --> 01:20:31,600
那样的话你来了让大家高兴

979
01:20:31,690 --> 01:20:34,120
阿姨也会很骄傲的吧

980
01:20:34,310 --> 01:20:38,100
说起来你的简历里把老家隐去了是吧

981
01:20:38,440 --> 01:20:40,400
最近周刊杂志的记者为了了解你的事

982
01:20:40,510 --> 01:20:44,190
好像都跑到岛上来了

983
01:20:45,520 --> 01:20:49,440
总之 我再联系你 拜拜

984
01:20:58,900 --> 01:21:02,840
-喂 -妈妈

985
01:21:03,690 --> 01:21:07,280
小弘 你回来了吗

986
01:21:10,040 --> 01:21:13,980
我说 你别把我的号码随便给别人

987
01:21:14,210 --> 01:21:16,170
我没告诉不认识的人

988
01:21:16,220 --> 01:21:17,510
只跟和你关系不错的人说了

989
01:21:17,570 --> 01:21:19,550
我跟的场关系并不好

990
01:21:19,760 --> 01:21:21,460
你说什么呢

991
01:21:21,520 --> 01:21:24,740
的场很支持你的

992
01:21:24,780 --> 01:21:28,000
其他的人见到我也都亲切地打招呼

993
01:21:28,080 --> 01:21:30,040
妈妈特别高兴

994
01:21:30,120 --> 01:21:32,830
多亏了你啊小弘 谢谢你

995
01:21:35,670 --> 01:21:39,290
鱼杂煮吗 交给我吧

996
01:21:39,770 --> 01:21:41,370
再见

997
01:21:46,010 --> 01:21:47,600
说要回来吗

998
01:21:53,440 --> 01:21:56,010
七年没见了啊

999
01:22:00,670 --> 01:22:05,470
＜云之线＞

1000
01:22:18,430 --> 01:22:21,940
妈妈 姐姐 我

1001
01:22:22,370 --> 01:22:26,300
我们家一直被岛上的人们忽略

1002
01:22:28,860 --> 01:22:31,360
这是有原因的

1003
01:22:32,190 --> 01:22:35,610
-我走了 -慢走

1004
01:22:47,720 --> 01:22:49,030
欢迎回家

1005
01:22:50,320 --> 01:22:51,630
我回来了

1006
01:22:53,650 --> 01:22:55,220
你一直都很努力啊

1007
01:22:55,420 --> 01:22:58,820
我在电视上看到了 真是很不错

1008
01:23:01,740 --> 01:23:02,220
哪里

1009
01:23:02,280 --> 01:23:03,630
出差吗

1010
01:23:10,880 --> 01:23:12,840
坦坦荡荡的就好了

1011
01:23:23,600 --> 01:23:24,970
你回来啦

1012
01:23:25,290 --> 01:23:28,520
我们家一直被岛上的人们忽略

1013
01:23:28,590 --> 01:23:29,660
我回来了

1014
01:23:30,140 --> 01:23:32,270
是因为母亲杀了父亲

1015
01:23:32,600 --> 01:23:56,540
＜对人气歌手穷追不舍的好友！
母亲杀死父亲 背负着罪责的姐弟...＞

1016
01:23:32,600 --> 01:24:19,600
-=本字幕由 SUBPIG猪猪字幕组 出品，提供给TTG-DoA=-

1017
01:24:20,450 --> 01:24:23,790
我们家一直被岛上的人们忽略

1018
01:24:24,110 --> 01:24:25,290
我回来了

1019
01:24:25,490 --> 01:24:28,050
是因为母亲杀了父亲

1020
01:24:28,570 --> 01:24:32,460
母亲把刀刺进了

1021
01:24:33,320 --> 01:24:35,930
每晚酗酒后虐待她的父亲的后背

1022
01:24:36,760 --> 01:24:38,790
那时我才一岁

1023
01:24:39,010 --> 01:24:42,080
对事情的经过毫无印象

1024
01:24:43,260 --> 01:24:46,780
姐姐告诉我母亲那是忍无可忍

1025
01:24:47,130 --> 01:24:50,630
但我却不这样认为

1026
01:24:51,120 --> 01:24:56,510
因为此后 我们都背负着这罪名

1027
01:24:59,570 --> 01:25:01,500
再早一点回来

1028
01:25:01,600 --> 01:25:04,280
就能跟亚矢一起吃顿饭了

1029
01:25:06,750 --> 01:25:10,420
明天活动是两点钟开始吧

1030
01:25:10,960 --> 01:25:17,260
不好意思 上午能不能跟我去真知子那儿

1031
01:25:17,800 --> 01:25:21,800
真知子阿姨 去干什么

1032
01:25:22,250 --> 01:25:24,390
还能干什么

1033
01:25:25,440 --> 01:25:29,970
她待你就像妈妈一样不是吗

1034
01:25:36,160 --> 01:25:39,190
五分钟就够了 好吗

1035
01:25:39,350 --> 01:25:44,150
她一直都很支持你 咱们得感谢她

1036
01:25:46,250 --> 01:25:49,170
那打个招呼就回来

1037
01:25:56,630 --> 01:26:00,500
对不起 我迟到了

1038
01:26:02,080 --> 01:26:05,250
小弘 要好好跟大家打招呼

1039
01:26:05,680 --> 01:26:08,600
一直以来谢谢大家的支持

1040
01:26:08,900 --> 01:26:11,360
今后还请多多关照

1041
01:26:18,360 --> 01:26:20,710
杉田大作 跟你是一个事务所的吧

1042
01:26:20,780 --> 01:26:23,390
能不能帮我把这个交给他

1043
01:26:24,910 --> 01:26:26,550
好的

1044
01:26:26,730 --> 01:26:28,930
拜托了

1045
01:26:29,180 --> 01:26:31,920
这个你能不能现在看一下

1046
01:26:33,920 --> 01:26:36,150
怎么样 这诗是不是写得不错

1047
01:26:36,420 --> 01:26:38,230
我女儿想成为歌词作者

1048
01:26:38,260 --> 01:26:39,500
怎么样 她有这个天分吧

1049
01:26:39,570 --> 01:26:40,960
确实

1050
01:26:40,970 --> 01:26:44,530
是吧 下一首歌让她作词怎么样

1051
01:26:46,450 --> 01:26:47,150
这个……

1052
01:26:47,170 --> 01:26:50,840
那舞子呢 是不是很适合她

1053
01:26:50,940 --> 01:26:52,430
能不能问问她

1054
01:26:52,480 --> 01:26:54,520
只要说说感想就行

1055
01:26:56,210 --> 01:26:58,160
我说 这个…

1056
01:26:58,250 --> 01:27:00,160
你交给她不就好了

1057
01:27:01,640 --> 01:27:03,030
正是靠着这么多人的支持

1058
01:27:03,070 --> 01:27:05,240
才有你的今天

1059
01:27:05,960 --> 01:27:07,300
把你和亚矢领回来

1060
01:27:07,350 --> 01:27:09,280
让我觉得很痛苦

1061
01:27:10,170 --> 01:27:12,040
因为那个案子 婚约也毁了

1062
01:27:12,040 --> 01:27:13,260
我都想到了自杀

1063
01:27:13,800 --> 01:27:15,820
那时候我的支柱

1064
01:27:16,120 --> 01:27:18,500
正是这个绵帽子会的人们

1065
01:27:19,030 --> 01:27:22,510
把你养大也是托了大家的福

1066
01:27:25,650 --> 01:27:26,830
是

1067
01:27:32,990 --> 01:27:36,830
对不起 那孩子就是这么冷淡 真是的

1068
01:28:28,040 --> 01:28:29,720
你果然在这里

1069
01:28:31,620 --> 01:28:33,260
干什么呢

1070
01:28:44,080 --> 01:28:47,680
那云彩 像不像绳子

1071
01:28:49,450 --> 01:28:50,560
云彩

1072
01:28:52,290 --> 01:28:56,710
我在想它能不能把我带到别处去呢

1073
01:29:02,240 --> 01:29:04,540
好像《蜘蛛丝》一样啊

1074
01:29:05,520 --> 01:29:07,450
那是什么

1075
01:29:08,050 --> 01:29:09,080
小说

1076
01:29:09,320 --> 01:29:10,380
如果做了好事

1077
01:29:10,480 --> 01:29:12,530
天上就会垂下蜘蛛丝

1078
01:29:12,560 --> 01:29:15,740
顺着它爬 就能脱离地狱

1079
01:29:16,680 --> 01:29:18,350
地狱啊

1080
01:29:19,750 --> 01:29:23,200
但那不是昆虫的那个蜘蛛吧

1081
01:29:24,200 --> 01:29:29,710
就是说 如果做了好事 也许就会得到别人的帮助

1082
01:29:47,940 --> 01:29:52,000
对不起 小弘 妈妈去不了了

1083
01:29:52,890 --> 01:29:55,550
我临时要代班

1084
01:29:56,730 --> 01:29:58,110
怎么这样啊 那我也不去了

1085
01:29:59,290 --> 01:30:01,870
不行啊 这样做会给大家添麻烦的

1086
01:30:02,120 --> 01:30:04,490
都说没必要那么讲情面

1087
01:30:04,700 --> 01:30:07,840
总是受气 放他们鸽子正好

1088
01:30:09,660 --> 01:30:10,850
这是什么话

1089
01:30:12,390 --> 01:30:16,520
你不是为了复仇才当歌手的吧

1090
01:30:20,530 --> 01:30:23,020
那我先走了

1091
01:30:23,480 --> 01:30:26,270
大家经常帮咱们 你要好好表现啊

1092
01:31:01,210 --> 01:31:06,240
高中毕业后 我就离开家去了大阪工作

1093
01:31:07,470 --> 01:31:11,630
在那里认识的前辈 教会了我音乐的乐趣

1094
01:31:12,760 --> 01:31:16,340
很优美 你来试试

1095
01:31:24,480 --> 01:31:26,990
对 很有天赋嘛

1096
01:31:27,710 --> 01:31:28,220
真的吗

1097
01:31:28,280 --> 01:31:29,580
嗯 继续弹

1098
01:31:29,960 --> 01:31:30,250
好

1099
01:31:31,930 --> 01:31:34,270
对了 歌 唱歌试试看

1100
01:31:41,470 --> 01:31:42,220
不错嘛

1101
01:31:44,690 --> 01:31:45,500
继续 快

1102
01:31:45,680 --> 01:31:46,090
是

1103
01:31:47,760 --> 01:31:50,000
有史以来第一次受到表扬的我

1104
01:31:50,350 --> 01:31:51,820
忘我地练习着

1105
01:31:53,110 --> 01:31:55,020
只要弹着吉他唱着歌

1106
01:31:55,700 --> 01:31:56,840
我就仿佛置身于天之尽头

1107
01:31:56,900 --> 01:31:59,210
身心得到无限的放松

1108
01:32:03,060 --> 01:32:05,780
唱歌时 甚至连烦恼都可以忘记

1109
01:32:07,040 --> 01:32:11,000
我找到了人生第一个让我沉醉的东西

1110
01:32:11,980 --> 01:32:18,300
不知道什么是憧憬和真我

1111
01:32:20,030 --> 01:32:26,010
只是执着地不顾一切地

1112
01:32:27,130 --> 01:32:34,300
追求着光芒

1113
01:32:46,560 --> 01:32:48,710
不要在天空底下歌唱了

1114
01:32:49,080 --> 01:32:51,260
想不想试试在天空上唱歌呢

1115
01:32:55,440 --> 01:32:58,780
云之线降落在我身上

1116
01:33:09,640 --> 01:33:11,330
哟 好久不见

1117
01:33:15,940 --> 01:33:18,270
喂 这边

1118
01:33:19,160 --> 01:33:20,650
那个 不是2点钟开始吗

1119
01:33:21,420 --> 01:33:23,750
想拜托你签名 提前1个小时叫你来了

1120
01:33:24,130 --> 01:33:26,200
我想作为纪念 发给所有来宾

1121
01:33:27,210 --> 01:33:28,040
先不说这些 你瞧

1122
01:33:28,640 --> 01:33:29,730
快看 这个

1123
01:33:33,700 --> 01:33:34,360
这是什么

1124
01:33:34,750 --> 01:33:36,450
我给你公司发传真了

1125
01:33:36,490 --> 01:33:37,950
拜托你公司致词

1126
01:33:38,040 --> 01:33:38,360
什么

1127
01:33:38,990 --> 01:33:40,630
然后你公司回覆说致词免了

1128
01:33:40,690 --> 01:33:41,820
不过把这个寄了过来

1129
01:33:43,030 --> 01:33:44,600
不是 你干嘛做这种事

1130
01:33:45,750 --> 01:33:48,970
大家看到这个都觉得你很棒啊

1131
01:33:49,380 --> 01:33:51,970
因为大叔们很多都是杉田大作的粉丝

1132
01:33:52,470 --> 01:33:55,850
我说 这里的事你得告诉我啊

1133
01:33:57,210 --> 01:33:57,990
什么这里的事

1134
01:33:59,670 --> 01:34:00,260
干嘛呀 这是

1135
01:34:00,380 --> 01:34:01,220
有什么关系嘛

1136
01:34:03,880 --> 01:34:06,780
不过 我是麻衣子的超粉 行了个方便

1137
01:34:09,780 --> 01:34:11,560
待会呀 你唱支歌行不

1138
01:34:11,630 --> 01:34:14,070
不行 那会违反公司合约

1139
01:34:15,440 --> 01:34:16,790
你公司不会知道的啦

1140
01:34:17,010 --> 01:34:19,010
不是 又没有吉他 还得先开开嗓子

1141
01:34:19,060 --> 01:34:20,810
这真的不行啦

1142
01:34:23,190 --> 01:34:26,070
那就算了 你能来就已经很好啦

1143
01:34:26,920 --> 01:34:29,160
不过签名就拜托你了

1144
01:34:41,260 --> 01:34:47,130
各位来宾 非常感谢你们光临今天的盛会

1145
01:34:51,410 --> 01:34:54,440
在我们举杯共饮之前

1146
01:34:55,320 --> 01:34:58,200
作为今天的特邀嘉宾

1147
01:34:58,900 --> 01:35:01,130
我们很荣幸地请来了

1148
01:35:01,770 --> 01:35:03,520
白纲岛土生土长的大明星黑崎宏高

1149
01:35:04,180 --> 01:35:06,910
也就是矶贝宏高先生

1150
01:35:10,660 --> 01:35:13,400
快啊 上台 难得你来了

1151
01:35:23,240 --> 01:35:26,510
如今回想起来 在20年前

1152
01:35:26,940 --> 01:35:29,960
宏高先生一家遭遇重大变故

1153
01:35:31,160 --> 01:35:33,240
按理说发生这样一件大事

1154
01:35:33,580 --> 01:35:37,870
大家本该会把宏高先生一家轰走

1155
01:35:38,940 --> 01:35:42,170
但是大家并没有这么做

1156
01:35:42,940 --> 01:35:45,150
而是向宏高先生伸出了援助之手

1157
01:35:45,630 --> 01:35:47,880
尽最大的努力帮助他们一家

1158
01:35:48,480 --> 01:35:53,730
那是因为 宏高先生就是我们的家人

1159
01:35:55,340 --> 01:35:58,850
白纲岛的居民 大家都是一家人

1160
01:36:03,780 --> 01:36:06,660
所以 宏高你也可以随时回来

1161
01:36:07,300 --> 01:36:08,410
接受大家的关爱

1162
01:36:08,980 --> 01:36:10,030
是吧 各位

1163
01:36:13,280 --> 01:36:18,330
宏高先生和我们的场铁工所

1164
01:36:18,590 --> 01:36:20,560
作为这个岛上的两大支柱

1165
01:36:20,810 --> 01:36:24,060
今后将会越做越大 越来越好对吧

1166
01:36:26,190 --> 01:36:29,320
好了 让我们一起举杯

1167
01:36:30,860 --> 01:36:33,920
一起干杯吧

1168
01:36:34,110 --> 01:36:35,720
干杯

1169
01:36:47,140 --> 01:36:48,110
宏高

1170
01:36:52,780 --> 01:36:53,690
还记得我吗

1171
01:36:56,010 --> 01:36:57,770
渚运输公司的社长

1172
01:36:58,010 --> 01:37:01,850
你家恩人 阿姨出狱后一直在他那里工作

1173
01:37:02,200 --> 01:37:02,650
您好

1174
01:37:03,590 --> 01:37:06,280
你妈妈现在还很努力工作哦

1175
01:37:08,010 --> 01:37:09,440
你要好好孝顺她啊

1176
01:37:23,280 --> 01:37:26,110
好脏 拿这种东西吃饭

1177
01:37:27,550 --> 01:37:29,560
真脏啊 哈哈

1178
01:37:30,090 --> 01:37:33,390
你们家就是拿阿姨清扫用的铲子吃饭的吧

1179
01:37:34,560 --> 01:37:35,980
怎么可能

1180
01:37:36,510 --> 01:37:38,850
阿宏 你今天的零食是口香糖啊

1181
01:37:38,890 --> 01:37:39,700
口香糖呀

1182
01:37:42,520 --> 01:37:46,900
你妈妈总是趴在地上打扫 脏死了

1183
01:37:47,640 --> 01:37:49,570
你跟她说 叫她不要和我说话

1184
01:37:52,730 --> 01:37:54,070
听到没啊

1185
01:37:58,000 --> 01:37:59,000
你们干什么

1186
01:37:59,770 --> 01:38:02,040
哇 凶女人来了

1187
01:38:11,360 --> 01:38:12,030
没事吧

1188
01:38:13,180 --> 01:38:13,570
嗯

1189
01:38:21,660 --> 01:38:22,560
妈妈

1190
01:38:27,550 --> 01:38:28,420
我们一起干吧

1191
01:38:30,480 --> 01:38:33,730
不用了 你们不用干

1192
01:38:34,090 --> 01:38:36,150
我们想干啊 对吧 阿宏

1193
01:38:38,910 --> 01:38:40,190
不 不用了

1194
01:38:40,720 --> 01:38:43,210
小孩子不能老趴地上

1195
01:38:44,680 --> 01:38:45,280
没事

1196
01:38:47,090 --> 01:38:47,960
阿宏 你过来

1197
01:38:57,680 --> 01:38:59,460
这是帮忙的奖励

1198
01:38:59,640 --> 01:39:00,300
谢谢

1199
01:39:08,190 --> 01:39:09,810
妈妈你不喝吗

1200
01:39:11,310 --> 01:39:13,120
大人不喝这些东西的

1201
01:39:16,750 --> 01:39:19,330
好了 妈妈再干一会就回去

1202
01:39:19,850 --> 01:39:20,730
你们先回家吧

1203
01:39:39,260 --> 01:39:42,750
妈妈也一起喝果汁就好了

1204
01:39:47,100 --> 01:39:47,770
你在喝吗

1205
01:39:48,680 --> 01:39:50,190
我还要开车

1206
01:39:50,960 --> 01:39:53,150
干嘛呀 真不带劲

1207
01:39:53,870 --> 01:39:56,490
你也学学裕也嘛

1208
01:39:58,630 --> 01:40:00,320
裕也这次的市议选

1209
01:40:00,800 --> 01:40:02,610
你有创作主题曲支援他吧

1210
01:40:03,790 --> 01:40:04,520
什么 这是怎么回事

1211
01:40:06,030 --> 01:40:08,570
大家都很期待呢

1212
01:40:09,010 --> 01:40:10,760
对了 那首歌

1213
01:40:10,820 --> 01:40:13,040
在选举车上唱怎样

1214
01:40:13,350 --> 01:40:14,710
你来唱大家一定很高兴

1215
01:40:14,780 --> 01:40:15,540
不错 不错

1216
01:40:16,030 --> 01:40:18,760
好主意啊 拜托啦

1217
01:40:19,090 --> 01:40:21,460
议员老师 我先借他用一下

1218
01:40:25,430 --> 01:40:26,790
喂 市议选是怎么回事

1219
01:40:26,960 --> 01:40:28,190
你是为了这个才叫我今天来的吗

1220
01:40:28,810 --> 01:40:30,390
乱说的啦

1221
01:40:30,550 --> 01:40:32,150
好嘞 跟大家一起拍照吧

1222
01:40:32,260 --> 01:40:33,620
不不 这不行

1223
01:40:34,560 --> 01:40:37,390
肖像权吗 不用担心

1224
01:40:37,670 --> 01:40:39,030
我们会注意的啦

1225
01:40:41,030 --> 01:40:42,940
这边

1226
01:40:46,450 --> 01:40:47,960
看这边 笑一下

1227
01:40:50,240 --> 01:40:51,770
都拍到了吗

1228
01:40:53,600 --> 01:40:55,630
好啦好啦 到此为止

1229
01:40:55,730 --> 01:40:56,850
各位请回座

1230
01:40:59,570 --> 01:41:00,680
谢谢

1231
01:41:02,720 --> 01:41:04,540
太好了 谢谢

1232
01:41:07,950 --> 01:41:09,570
已经可以了吧

1233
01:41:09,680 --> 01:41:10,260
我该回去了

1234
01:41:10,440 --> 01:41:12,960
别急别急 就剩下三呼万岁了

1235
01:41:13,540 --> 01:41:14,750
走吧 要开始罗

1236
01:41:15,680 --> 01:41:18,150
今天衷心感谢各位光临

1237
01:41:20,720 --> 01:41:23,210
接下来 我刚想说大家一起三呼万岁

1238
01:41:23,720 --> 01:41:28,730
不过在此之前 机会难得

1239
01:41:29,150 --> 01:41:32,980
大家想不想听一首歌啊

1240
01:41:33,200 --> 01:41:41,040
来吧 来吧

1241
01:41:41,880 --> 01:41:42,890
我之前说过的吧

1242
01:41:42,940 --> 01:41:45,860
你只能唱啊 大家都在看着呢

1243
01:41:47,920 --> 01:41:49,680
社长 非常抱歉

1244
01:41:49,800 --> 01:41:51,820
这是违反公司合约的 我不能唱歌

1245
01:41:51,860 --> 01:41:55,750
说什么呢 难得大家这么为你高兴

1246
01:41:55,810 --> 01:41:58,470
不是 那个 我开嗓子还需要准备 唱不了

1247
01:41:59,070 --> 01:42:01,250
你不要让我难堪啊

1248
01:42:02,720 --> 01:42:06,360
你也不想让你妈和你姐难堪吧

1249
01:42:07,890 --> 01:42:09,700
可是 又没有吉他

1250
01:42:10,140 --> 01:42:11,660
没关系 我们准备了卡拉OK

1251
01:42:12,140 --> 01:42:12,700
拜托啦

1252
01:42:15,460 --> 01:42:16,170
唱吧唱吧

1253
01:42:25,540 --> 01:42:28,180
止不住

1254
01:42:28,460 --> 01:42:33,360
溢出的泪水 把街道...

1255
01:42:33,550 --> 01:42:34,380
谢谢

1256
01:42:34,920 --> 01:42:35,920
握个手吧

1257
01:42:35,970 --> 01:42:36,760
谢谢

1258
01:42:38,190 --> 01:42:39,130
谢谢

1259
01:42:41,180 --> 01:42:42,630
不用了

1260
01:42:43,300 --> 01:42:45,660
感觉就像过气的演歌歌手一样

1261
01:42:43,300 --> 01:42:45,660
（演歌 一般指带有哀怨情感的日本歌谣）

1262
01:42:46,920 --> 01:42:48,090
我也不要

1263
01:42:49,290 --> 01:42:51,640
都不知道在唱些什么

1264
01:42:52,310 --> 01:42:56,960
就你这样 怎么给家乡锦上添花啊

1265
01:42:57,280 --> 01:42:59,450
宏高 听到没 加把劲啊

1266
01:42:59,710 --> 01:43:01,980
你可是大家的明星啊

1267
01:43:02,030 --> 01:43:03,700
喂 搞什么东东

1268
01:43:03,780 --> 01:43:04,480
对不起

1269
01:43:04,870 --> 01:43:05,910
喂 鞋 鞋子

1270
01:43:06,080 --> 01:43:07,720
他今天身体不适呢

1271
01:43:07,770 --> 01:43:09,080
真不好意思

1272
01:43:09,320 --> 01:43:09,860
你先回去吧

1273
01:43:10,270 --> 01:43:11,160
你别太过分啊

1274
01:43:11,180 --> 01:43:11,610
没被吐到吧

1275
01:43:11,770 --> 01:43:14,110
-啊 等一下 有被吐到 -这里

1276
01:43:15,200 --> 01:43:16,780
快帮忙擦啊 喂

1277
01:43:17,080 --> 01:43:17,770
真抱歉

1278
01:43:17,810 --> 01:43:18,550
可惜了

1279
01:43:18,580 --> 01:43:19,240
再拿多点来

1280
01:43:50,510 --> 01:43:51,330
你回来了

1281
01:43:52,400 --> 01:43:55,010
吃过饭了吗 我买了生鱼片

1282
01:43:55,140 --> 01:43:56,560
不吃 我不舒服

1283
01:43:57,650 --> 01:43:59,070
是因为昨天吃的鱼吗

1284
01:43:59,140 --> 01:44:00,700
不是 跟那没关系

1285
01:44:02,820 --> 01:44:05,940
妈 这是什么

1286
01:44:07,490 --> 01:44:09,360
是大家拜托我的

1287
01:44:09,680 --> 01:44:12,040
不着急 等你好了可以给大家签个名吧

1288
01:44:12,200 --> 01:44:13,540
你适可而止吧

1289
01:44:17,550 --> 01:44:18,160
怎么了

1290
01:44:19,790 --> 01:44:25,370
我说妈 那些人 有谁跟你亲近吗

1291
01:44:26,070 --> 01:44:26,890
是谁啊

1292
01:44:28,190 --> 01:44:30,170
都是帮过我们的人啊

1293
01:44:30,280 --> 01:44:31,860
大家都支持你

1294
01:44:31,920 --> 01:44:33,920
才不是 这20年来我们一直被人无视

1295
01:44:34,120 --> 01:44:35,800
他们什么时候帮过我们了呢

1296
01:44:35,940 --> 01:44:37,900
够了 这些你就不该答应他们

1297
01:44:39,220 --> 01:44:40,970
有什么关系呢 不就签个名嘛

1298
01:44:41,140 --> 01:44:42,390
就当作感谢

1299
01:44:42,440 --> 01:44:44,410
我从来没想过感谢

1300
01:44:48,380 --> 01:44:51,900
那我该怎么拒绝呢

1301
01:44:51,940 --> 01:44:54,430
你就说你不收 拒绝的方法多了去了

1302
01:44:57,940 --> 01:45:00,060
我要是这么做

1303
01:45:02,560 --> 01:45:03,370
这么做怎么了

1304
01:45:06,000 --> 01:45:12,160
你会 被人嫌弃的

1305
01:45:13,760 --> 01:45:15,860
会被人说是杀人犯的儿子

1306
01:45:16,790 --> 01:45:18,140
如果因为这个妨碍你

1307
01:45:18,230 --> 01:45:20,080
妈该怎么道谢才好啊

1308
01:45:20,490 --> 01:45:22,560
真的对不起

1309
01:45:24,320 --> 01:45:25,990
好了 妈 好了 不要这样

1310
01:45:26,080 --> 01:45:29,390
妈被别人说千次万次杀人犯都无所谓

1311
01:45:29,650 --> 01:45:32,710
但是妈希望你 希望你干干净净的

1312
01:45:33,510 --> 01:45:35,330
妈在想 如果自己再脏些

1313
01:45:35,410 --> 01:45:38,370
你和亚矢是不是就可以干干净净做人呢

1314
01:45:39,710 --> 01:45:42,570
妈只能这样求神拜佛保佑了

1315
01:45:43,230 --> 01:45:45,530
都怪妈蠢 对不起了

1316
01:45:46,320 --> 01:45:47,900
-别这样 妈 -对不起

1317
01:45:47,990 --> 01:45:48,980
不要这样说 别再说了

1318
01:45:49,090 --> 01:45:52,290
-好吗 妈 -对不起

1319
01:45:52,460 --> 01:45:56,320
别这样 妈 快起来 起来啊

1320
01:45:56,860 --> 01:45:58,740
-妈 别这样 -对不起

1321
01:46:02,060 --> 01:46:05,670
妈 这是

1322
01:46:06,080 --> 01:46:09,410
等等 这是怎么回事 妈

1323
01:46:09,540 --> 01:46:11,720
怎么回事啊 妈 这是

1324
01:46:18,070 --> 01:46:19,090
什么时候干的

1325
01:46:21,550 --> 01:46:25,120
貌似是来岛上调查你的

1326
01:46:26,920 --> 01:46:29,070
你见记者了吗

1327
01:46:34,960 --> 01:46:39,540
想在那件事情曝光之前一死了之吗

1328
01:46:47,440 --> 01:46:53,150
是我 当了歌手的错

1329
01:46:58,290 --> 01:46:59,740
是 我的歌受欢迎的错

1330
01:47:05,050 --> 01:47:10,280
是我 害你受折磨了吗

1331
01:47:10,480 --> 01:47:12,660
不 不是 是妈不好

1332
01:47:12,980 --> 01:47:13,820
对不起 对不起

1333
01:47:14,910 --> 01:47:16,050
对不起 对不起

1334
01:47:30,570 --> 01:47:31,090
宏高

1335
01:47:44,090 --> 01:47:47,160
不过 我是麻衣子的超粉 行了个方便

1336
01:47:47,350 --> 01:47:49,540
肖像权吗 不用担心

1337
01:47:49,600 --> 01:47:51,180
难得大家这么为你高兴

1338
01:47:52,380 --> 01:47:53,330
你帮她给不就好了嘛

1339
01:47:53,440 --> 01:47:55,100
你们家就是拿阿姨清扫用的铲子吃饭的吧

1340
01:47:55,240 --> 01:47:56,190
给我闭嘴

1341
01:47:56,890 --> 01:47:59,580
干什么 别过来

1342
01:48:01,660 --> 01:48:06,860
我一直在等云之线从天而降

1343
01:48:08,080 --> 01:48:11,050
我只不过好不容易抓住了云之线

1344
01:48:11,620 --> 01:48:13,410
拚命向上爬而已啊

1345
01:48:14,510 --> 01:48:16,920
不要围上我的云之线来啊

1346
01:48:17,540 --> 01:48:28,440
（幻听）

1347
01:48:28,570 --> 01:48:30,100
别过来啊

1348
01:48:54,910 --> 01:48:55,870
妈妈

1349
01:49:32,910 --> 01:49:33,660
阿宏

1350
01:49:42,920 --> 01:49:44,040
妈呢

1351
01:49:44,730 --> 01:49:46,310
现在在护士办公室

1352
01:49:47,260 --> 01:49:50,250
慰问你的花和信从全国四面八方送来

1353
01:49:51,080 --> 01:49:52,470
妈在那边商量怎么处理

1354
01:49:54,530 --> 01:49:55,900
都成新闻了

1355
01:49:57,820 --> 01:49:58,280
嗯

1356
01:50:04,980 --> 01:50:06,180
妈的事大家也知道了吗

1357
01:50:08,210 --> 01:50:08,660
是的

1358
01:50:12,880 --> 01:50:14,130
知道就知道呗 有什么关系

1359
01:50:16,320 --> 01:50:17,770
妈是犯了罪

1360
01:50:19,100 --> 01:50:20,640
但她已经好好赎罪了

1361
01:50:22,500 --> 01:50:24,330
她到现在还说要赎罪

1362
01:50:25,410 --> 01:50:27,730
除了工作外 还在打扫整个岛

1363
01:50:31,700 --> 01:50:33,480
晚会的事我听说了

1364
01:50:35,320 --> 01:50:39,810
照也一起拍了 还唱了歌签了名

1365
01:50:40,060 --> 01:50:41,320
大家都很高兴呢

1366
01:50:44,840 --> 01:50:47,140
还有昨天 的场来道歉了

1367
01:50:48,900 --> 01:50:52,090
说你跳海 都是被他逼的

1368
01:50:53,040 --> 01:50:55,320
他不过是为了不被人责难

1369
01:50:55,320 --> 01:50:56,500
设了道防线而已

1370
01:50:57,160 --> 01:50:57,950
也许吧

1371
01:50:59,940 --> 01:51:02,600
可是 大家支持你的心意不是假的

1372
01:51:03,010 --> 01:51:04,740
你怎么这样 在帮他们说好话吗

1373
01:51:06,460 --> 01:51:07,470
我想说的是 你不用自卑

1374
01:51:07,520 --> 01:51:09,130
挺起胸膛堂堂正正做人

1375
01:51:09,860 --> 01:51:12,650
嫉妒别人成功的人到哪都有

1376
01:51:13,060 --> 01:51:14,260
你就爬得再高些

1377
01:51:14,380 --> 01:51:16,070
去你听不到的地方不就可以了吗

1378
01:51:16,450 --> 01:51:19,300
都说没用的 一切都结束了

1379
01:51:24,520 --> 01:51:26,080
是因为妈的事被曝光了吗

1380
01:51:31,010 --> 01:51:36,350
即使如此 还有想听黑崎宏高唱歌的人啊

1381
01:51:38,150 --> 01:51:40,560
这跟你家人的过去没半毛钱关系

1382
01:51:43,830 --> 01:51:47,390
你看 你扔在车上的信

1383
01:51:49,050 --> 01:51:51,250
那是感谢你的信啊

1384
01:52:17,180 --> 01:52:19,090
网上已经传疯了呢

1385
01:52:21,610 --> 01:52:23,360
可能还会陆续寄来

1386
01:52:26,310 --> 01:52:27,180
这么多

1387
01:52:49,510 --> 01:52:51,550
你给我好好想清楚啊

1388
01:52:52,460 --> 01:52:54,560
最不能原谅妈妈的人就是你自己

1389
01:52:54,680 --> 01:52:57,140
这我早就知道了

1390
01:52:57,630 --> 01:52:59,410
妈妈她杀了爸爸

1391
01:52:59,770 --> 01:53:01,980
再怎么受暴力 也没必要杀人啊

1392
01:53:02,040 --> 01:53:03,260
那都是为了你啊

1393
01:53:05,460 --> 01:53:05,830
什么

1394
01:53:11,320 --> 01:53:16,530
妈妈她 一直忍受着暴力

1395
01:53:18,000 --> 01:53:22,060
但是那天晚上 爸爸的被迫害妄想症

1396
01:53:22,080 --> 01:53:24,260
硬说你是妈妈偷情生的孩子

1397
01:53:24,400 --> 01:53:28,550
喝醉酒的爸爸要勒你的脖子

1398
01:53:29,300 --> 01:53:30,440
吵死了

1399
01:53:31,170 --> 01:53:32,100
不要啊

1400
01:53:32,430 --> 01:53:33,070
-不要 -闭嘴

1401
01:53:33,930 --> 01:53:36,050
不要啊

1402
01:53:41,840 --> 01:53:42,790
住手

1403
01:53:59,200 --> 01:54:02,000
为 为什么

1404
01:54:03,370 --> 01:54:04,970
为什么不告诉我呢

1405
01:54:07,100 --> 01:54:11,740
妈说 让我不告诉你

1406
01:54:13,970 --> 01:54:15,430
也就是说 如果我不出生

1407
01:54:18,220 --> 01:54:20,260
妈就不会成为杀人犯

1408
01:54:20,820 --> 01:54:23,510
笨蛋 就是怕你会这么想

1409
01:54:23,560 --> 01:54:25,780
所以妈才一直不让我说的

1410
01:54:28,970 --> 01:54:32,140
什么不出生就没事 你以为你是谁

1411
01:54:34,360 --> 01:54:37,640
你从出生的瞬间起 就已经受到了庇护

1412
01:54:41,960 --> 01:54:44,220
你根本没必要为此感到羞耻

1413
01:54:45,410 --> 01:54:47,390
根本没必要自卑

1414
01:54:51,620 --> 01:54:53,220
要是连这个道理也不懂

1415
01:54:57,590 --> 01:54:58,880
你就不要回来了

1416
01:55:09,120 --> 01:55:12,470
可恶 真可恶

1417
01:55:19,690 --> 01:55:20,890
我真是个笨蛋

1418
01:55:25,830 --> 01:55:26,890
我要回来

1419
01:55:29,570 --> 01:55:30,870
我会回来的

1420
01:55:34,390 --> 01:55:36,510
我要堂堂正正挺起胸膛回来

1421
01:55:41,290 --> 01:55:42,190
所以啊

1422
01:55:45,970 --> 01:55:53,800
我要给妈和姐你准备最好的位置

1423
01:55:55,940 --> 01:55:57,570
在大家面前唱歌

1424
01:56:01,020 --> 01:56:03,570
妈不用再低声下气做人

1425
01:56:09,150 --> 01:56:10,560
我来保护她

1426
01:56:35,620 --> 01:56:36,630
云之线

1427
01:56:37,840 --> 01:56:41,640
有一天 云之线从天而降

1428
01:56:42,600 --> 01:56:44,670
我一直觉得不可思议

1429
01:56:45,340 --> 01:56:48,180
为什么它会降临到我身上呢

1430
01:56:50,460 --> 01:56:54,890
说不定 那不是为了我

1431
01:56:56,190 --> 01:57:01,090
而是为了妈妈 为了我们一家而降落的线

